IN4S

IN4S portal

Završni udarac ćirilici u NDCG: Školski dnevnici na latinici

Nakon što su prošle godine, po prvi put i bez prethodne najave, svjedočanstva dijeljena isključivo na latinici, ove godine su se po istoj matrici pojavili i latinični dnevnici, a profesori su instruisani da učenike zavode po abecednom, a nikako po azbučnom redu.

Osim formalnih pritisaka da se ćirilica konačno istisne iz učionica, postoje i oni neformalni, o kojima za IN4S svjedoči nastavnik Branko Kastratović, koji radi u OŠ „Bajo Jojić“ u Andrijevici.

Osnovna škola
Osnovna škola “Bajo Jojić“ u Andrijevici

On ističe da su prošle godine pojedini profesori bili pritiskani da pri izdavanju svjedočanstava podatke o učenicima i zvanične biografije unose na latiničnom pismu, ali ističe i zanimljiv primjer oko udžbenika.

“U prvom i drugom ciklusu, udžbenici su bili ćirilični, međutim vremenom se to promijenilo. Sada su udžbenici iz svih „glavnih“ predmeta isključivo latinični“, kaže Kastratović koji se slaže sa konstantacijom da je riječ o perfidnoj strategiji za istiskivanje ćirilice. On, istovremeno, podsjeća i na ustavnu kategoriju o ravnopravnosti pisma.

Kao u vrijeme okupacije

Kolumnista IN4S, profesor Slobodan Savović, koji je ujedno i predsjednik Sindikata prosvjete za Podgoricu, kaže kako je žalosno što se dešavaju ovakve stvari koji se uperene protiv istorije i tradicije Crne Gore.

Slobodan savovic
Slobodan Savović

“Od nastanka prve škole u Crnoj Gori, pa do današnjeg dana, osim za vrijeme austrougarske i italijanske okupacije, školske isprave i dokumenta uvijek su štampana na ćirilici. Ako se uporede ti periodi sa današnjim, onda ove promjene nisu slučajne, jer je tada okupacija bila vojna, a sada očigledno kulturna, sa željom da se promijeni nacionalni kod stanovništva“, kaže Savović za IN4S i dodaje da je to u skladu sa tezom nekadašnjeg ministra Backovića „o novom crnogorskom čovjeku“, koga očigledno treba izmjestiti iz stare matice i „pelcovati“ na zapadno tlo.

Nastavak antisrpske kampanje

Sa tim stavom se slaže i Goran Kiković, povjerenik Srpskog udrženja Ćirilica za Berane, koji ističe da u pitanju klasična latinizacija, koja je prisutna čak i u Beranama, gdje srpski jezik govori više od dvije trećine stanovništva.

goran-kiković 03
Goran Kiković

“Ovo je prvorazredni skandal i provokacija, odnosno još jedan udar na ionako antisrpski ustav, u kojem, čak i takvom, piše da su ćirilica i latinica ravnopravni“, kaže Kiković.

On dodaje da je ovo nastavak antisrpske i antipravoslavne kampanje koju sprovodi Ministarstvo prosvjete nad narodom u Crnoj Gori, a naročito protiv đaka i omladine.

Kad učenici ne mogu pročitati svoj uspjeh

O apsurdnosti ove situacije priča i Aleksandar Bandović, profesor razredne nastave u osnovnoj školi „Donja Ržanica“ kod Berana, koji ističe da su škole i profesori odlukom ministarstva dovedeni pred svršen čin.

Osnovna škola ''Donja Ržavica'' u Beranama
Osnovna škola “Donja Ržavica“ u Beranama

“Zamislite đačku knjižicu učenika prvog i drugog razreda koji ne znaju da pročitaju svoj uspjeh u školi, jer nije učio latinicu“, kaže Bandović i ironično dodaje da će vlast verovatno naći rješenje za taj problem, tako što će „učenici prvo učiti latinicu“.

Nazire li se naredni korak?

Sitacija koja se danas dešava, moramo primijetiti, neodoljivo podsjeća na dešavanja tokom okupacije u Prvom svjetskom ratu. Naime, nakon odluke vojne uprave 1916. godine da se umesto ćirilice uvede latinica i da se udžbenika izbace patriotske pjesme i srpska istorija, grupa učitelja iz Bjepopavića suprotstavila se podnošenjem otkaza na službu.

Image-1

Svi su oni izvedeni pred vojni sud i kažnjeni različitim zatvorskim kaznama – imajući u vidu sudbinu onih koji tada nisu dozvolili prekrajanje istorije i prateći njihov primjer, postavlja se pitanje nazire li se naredni korak u daljoj „modernizaciji“ prosvjete?

Podjelite tekst putem:

17 thoughts on “Završni udarac ćirilici u NDCG: Školski dnevnici na latinici

  1. A vi ne znate ni latinicu ni ćirilicu, vaša „čirgilica“ je „pismo“ i „jezik“ kojim se mogu služiti i najnepismenije bitange!

  2. Sećanja radi, 2011.godine smo u Beranama formirali Odbor za školovanje na srpskom jeziku. Zahtijevali smo školovanje na srpskom jeziku, bez uslovljavanja sa nejezicima, formiranje Savjeta za školovanje na srpskom jeziku na opštem nivou i da je prvi sporazum loš. Takođe sam insistirao na tome da se vrati srpskom jeziku status službenog, koji je nasilno ukinut. Umesto da budemo uključeni u pregovore, Milić, Mandić i Medojević su potpisali sporazum sa Fileom i Lukšićem o nekakvom bućkuriš jeziku i tako našu decu bacili u lavlje čeljusti. Ovih godina smo zahvaljujući našoj borbi iz 2011 godine jedan broj nas roditelja uzimali iz biblioteke stare knjige sa 30 slova. Oni su otišli dalje i uveli diplome, a sada i dnevnike na latinici, a sve vrijeme su štampali knjige na c… jeziku, nikako po sporazumu.
    Zato smatram da Milić, Mandić i Medojević moraju izaći u javnost i kazati da je sporazum sa Fileom i Lukšićem čista prevara i da su djeca koja se žele školovati na srpskom jeziku izložena diskriminaciji i aparthejdu. Takođe, Dragan Koprivica i Goran Radonjić kao članovi navodno komisije koji su trebali da pripreme udžbenike po nebuloznom sporazumu, a koji od 2011 godine nisu uradili, Ama baš ništa, moraju takođe reći da je sve bila prevara i ništa više.

  3. Pravili novog crnogorskog grđanina i napravili vlastito ništavilo. Nije ovo završni udrac ćirilici, ovo je hara kiri don milogoraca. Samo što to njihovi pomračeni umovi ne mogu da dokuče.

  4. Samo vi popuštajte, braćo srbi. Neznam samo dokle više. Kad vas bude manitom vodom prskao rimski papa, ni tad se nećete buniti.

  5. Roditelji traže na roditeljskim sastancima vraćanje ćirilice u svedočansta čak retroaktivno, od prošle godine.
    To je njihovo pravo da sačuvaju svoj identitet, nacionalnost, i ravnopravnost svog pisma.

  6. Nakon uvođenja vojne uprave, Austrijanci su 1916. uveli posebne mjere u crnogorskom školstvu. Ćirilica je izbačena i zamijenjena latinicom, izbačena je Srpska istorija, kao predmet, te junačke i patriotske pjesme.
    Ovim „reformama“ su se usprotivili učitelji iz Bjelopavlića, njih četrnaest (14) tako što su podnijeli ostavke na službu, uz obrazloženje:“Ćirilica je srpska istorija -arterija, aorta srpskog nacionalizma, a mi smo spremni da budemo srpski učitelji i nećemo da budemo anacionalni. Da bismo ostali dosledni pozivu srpskog učitelja u Crnoj Gori, čast nam je izvijestiti komandu da sa ovim podnosimo ostavku na svoju dosadašnju dužnost“.
    Njima četrnaestorici, kao i trojici advokata koji su im pomagali u pisanju ostavki je suđeno, i za kaznu su ostatak rata proveli u mađarskim zartvorima.
    Sličnu žrtvu su 2004. podnijeli nikšićki profesori boreći se za srpski jezik.
    Austrijanci su bili okupatori tadašnje srpske Crne Gore, a današnji Crnogorci su okupatori srpske kulture i nasleđa u Crnoj Gori.
    Austrijanci su „samo “ zabranili srpsku kulturu i istoriju u školstvu, a Crnogorci je osim zabrane prekrajaju, falsifikuju i kradu. Prisvajaju kao svoju srpsku istoriju, kulturu i nasleđe. Prave novog crnogorskog građanina.

  7. E sad ću da glasam za DF jer niko nije bolji branitelj ćirilice od Meda, Banja, Koke, Milike, Miraša, Steva i ostalih Frontovaca!

  8. Ovo je okupacija istinske Crne Gore od strane kancera zvanog: montenegro! Ima li još nekog ko smatra da je to jedno te isto?

  9. Aj lelek tebi za tobom ministre prosvjetni nekadašnji radikalu, a sadašnji izmećaru.
    Po**** ti se obodskom ćirilicom na latinične školske dnevnike i lupeško-slugansku politiku kriminogenog DPS okupatora.

  10. Draga braco i sestre zar ne vidite sto nas vise napadaju postajacemo sve jaci i jaci. Ucimo svoju djecu, prijatelje, poznanike da odrzavaju i pomazu srbstvo na svakom koraku i samo tako moze doci do vaskrsnuca prave nam Crne Gore! Samo Sloga Srbina Spasava

  11. Ao, ovo je strasno. Treba organizujemo naše skole, na srpskom, na ćirilici. Sasvim.sam sigurna, ako nas 70 posto govori srpskim jezikom da u ove njihove javne skole ne bi ostalo nijedno dijeze. Zulum se cini jer nema alternative i moze im biti.

    1. U potpunosti se slažem sa vama.Ali komentar vam je kontradiktoran jer ste ga napisali baš na latinici.Bar na ovom portalu koji je izgleda poslednji bastion ćirilice u montenegru ne moramo da koristimo latinicu.Ako je nemate na računaru,to vam je minut da je instalirate.Imate uputstvo i na internetu.
      Pišimo ćirilicom,zaustavimo latinizaciju i dukljanizaciju Crne Gore !

  12. Ali, za vrijeme okupacije moglo se uciti na svojem tj. srpskom jeziku. Danas je nasoj djeci gore nego našim djedovima i bakama koji su tada isli u skolu. U nazovi slobodnoj CG gore je nego pod okupacijom neprijatelja. Toliko o tome kako ovo sto sprovode nije fašizam.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *