Матовић: Ћирилица у Црној Гори у герили

Илустрација
Ако си Црногорац пиши на латиници, а ако си Србин ето ти ћирилице. Ово је слика и прилика данашње Црне Горе у којој насупрот уставној одредби о равноправности писама у јавној комуникацији, ћирилица подно Ловћена има статус дозвољеног, али не и обавезујућег писма.
Међутим, министар просвете Дамир Шеховић не мисли да има дискриминације.
– У Црној Гори је обезбеђена равноправност латиничног и ћириличног писма – категоричан је министар.
Ипак, оно што се може видјети јесте да су на латиници сви путокази, називи установа, обрасци, рачуни, док је ћирилица остала у ретким називима државних институција и на гробљима.
– Након доношења Устава 2007. у коме је такозвани црногорски промовисан као „службени језик“, тј. „језик државе“, латиницом су исписани сви државни обрасци, рачуни за струју, комуналије. Цјелокупна комуникација државе и грађана одвија се на латиници – каже за „Новости“ професор српског језика Веселин Матовић.
– Латиница је постала „латиногорица“, писмо тзв. црногорског језика, да би се он, пошто им се нијесу примила два нова слова у азбуци иколико разликовао од свог оригинала – потиснутог српског, који се тако ограничава на ћирилицу, не само у пракси него и у законодавству, као у случају Закона о јавним исправама, казао је Матовић.
Све ће ово да ријеше Боро и Рамиз.Срби без сјекиранције.