Šta RNB kaže o povratku stranice Miroslavljevog jevanđelja

Foto: A.Stanković /Mitropolija
U Ruskoj nacionalnoj biblioteci (RNB) u Sankt Peterburgu, gdje se čuva 166. stranica Miroslavljevog jevanđelja, za sada ne znaju kada će i na koji način taj rukopis biti vraćen Srbiji.
U odgovoru na molbu Tanjuga da kažu da li su upoznati sa informacijom da bi ta stranica mogla da bude vraćena Srbiji 20. oktobra, na dan kada su u Drugom svjetskom ratu ruske jedinice oslobodile Beograd, navode da bi neki dokument mogao da bude isključen iz fonda RNB, moraju prvo da budu donete izmjene federalnog zakona.
To jest, kako kažu, izmjene Zakona o bibliotečkom i arhivskom materijalu.
Beogradski mediji pisali su o tome da bi stranica iz ovog najstarijeg ćirličnog rukopisa mogla da bude vraćena Srbiji posle 173 godine – 20. oktobra.
Dogovor o vraćanju te stranice postignut je tokom poslednje posjete predsjednika Rusije Vladimira Putina Srbiji u januaru ove godine.
U Biblioteci ističu da je ovaj dokument – Peterburški list Miroslavljevog jevanđelja – originalni dokument Arhivskog fonda Ruske Federacije koji se u RNB čuva od 1883. godine.
Rukopisni fond RNB je sastavni dio Arhivskog fonda Rusije, a fondovi biblioteke, kao dio kultrunog nasleđa naroda RF, neotuđivi su i pod posebnim su sistemom čuvanja i korišćenja, ističu u odgovoru Tanjugu.
U Biblioteci navode da je pomenuta stranica rukopis na pergamentu, ispisan crkvenoslovenskim jezikom u dva stupca, ukrašen sa dva inicijala u bojama uz primjenu zlata.
Dio je Miroslavljevog jevanđela koje datira iz perioda između 1180. i 1200. godine, a koje se nalazi u Narodnom muzeju u Beogradu.
Podsjećaju da je Peterburški list Moroslavljevog jevanđelja, zajedno sa kolekcijom rukopisa episkopa Porifirija, 1883. godine došao u posjed Carske javne biblioteke.
Porfirije je bio fasciniran značajem Miroslavljevog jevanđelja, koje je 1845. vidio na Hilandaru i jedan list je uzeo za svoju kolekciju i donio ga u Rusiju.
Ta stranica je prvi put u javnosti predstavljena na izložbi u Kijevu 1874. godine, navode u peterburškoj biblioteci.
Prema dostupnim informacijama, istrgnuta stranica posvećena je Jovanu Krstitelju, a da je riječ o delu Miroslavljevog jevanđelja, otkrio je Stojan Novaković, tadašnji upravnik Narodne biblioteke, tokom posjete Kijevu 1874. godine.
Glavni dio Miroslavljevog jevađelja je 1896. stigao u Beograd, kada su ga monasi sa Hilandara poklonili Aleksandru Prvom Obrenoviću, navodi se u odgovoru RNB Tanjugu. U Narodnom muzeju u Beogradu je od 1950. godine.
Pročitajte još:
Procurela dokumenta njemačke vlade potvrdila monstruozni plan SAD: Srbija mora biti uništena
Kad Rusi vrate stranu koju je izbucao Porfirije Uspenski da se lijepo cijeli rukopis vrati onđe đe pripada – državi Crnoj Gori na čijoj je teritoriji i nastao. Uostalom, još je Aleksandar Belić pisao da najveći dio rukopisa reflektuje zetski pravopis.