Srećan Dan srpskog jezika: Ćirilica, pismo anđela
1 min read
Miroslavljevo jevanđelje
„Svaki okupator je prvo zabranjivao ćirilicu. I da nema nikakvog drugog razloga da je sačuvamo, taj bi bio dovoljan.“ – Matija Bećković
Međunarodni dan maternjeg jezika se obeležava svake godine 21. februara širom svijeta. Ovaj dan je uspostavljen 1999. godine od strane UNESKO-a.
1717. godine je ruski car Petar I pošao u pojsetu Francuskoj, namjeran da na tom putu obavezno obiđe i stari grad Rems, tradicionalno mesto krunisanja francuskih monarha.
Uvaženom gostu su rimokatolički kaluđeri, u znak naročitog poštovanja, pokazali najsvetiju dragocenost koja se čuvala u hramu, drevnu svetu knjigu ispisanu tajanstvenim, nepoznatim znacima, nad kojom su vekovima svi francuski kraljevi polagali zakletvu tokom krunisanja.
Uzevši u ruke stari rukopis, Petar I je, na zaprepašćenje kaluđera, počeo da ga čita naglas. Riječ je zapravo bila o Jevanđelju napisanom dijelom na crkveno-slovenskom jeziku, a dijelom na glagoljici.
Kasnije je otkriveno da je Jevanđelje dospelo u Francusku sredinom XI vijeka i da ga je doneo neko iz pratnje Ane Jaroslavovne, kćeri kijevskog knjaza Jaroslava Mudrog.
Ona je želela da, nakon udaje za francuskog kralja Henrija I, tokom krunisanja položi zakletvu na Jevanđelju koje je donijeto iz Rusije.
Vremenom su svi zaboravili odakle je ono dospelo u Rems i na kom jeziku je napisano.
Francuzi su verovali da je tekst tog Jevanđelja napisan na jeziku anđela i bili su potpuno šokirani kada se ispostavilo da gost iz „varvarske zemlje“ razume tajanstveni „rajski jezik“.
Jevanđelje Ane Jaroslavovne se i danas čuva u katedrali u Remsu i smatra se narodnom svetinjom Francuske.
Na današnji dan brojne institucije koje se bave jezikom i književnosti organizuju predavanja.