Монах Димитрије написао најстарије књиге на Синају: Срби очували пустињску светињу
1 min read
Синај
Српска православна црква данас се сјећа монаха Манастира Светог Саве Освећеног у Светој земљи, који су много пута страдали у најездама Персијанаца и арапских војски.
Задужбина славног хришћанског светитеља била је на прагу гашења почетком 13. вијека, а онда је у њега дошао први српски архиепископ Сава са својим калуђерима. Срби су и у потоњим тешким вековима турског ропства одржали живом ову велику пустињску светињу.
Свједочанство о томе забиљежено је у једном званичном османском документу из 1613. године: “Источно од Јерусалима, у пустињи, налази се давнaшњи манастир познат под именом Мар Саба, који је манастир српских монаха.”
Мало се, међутим, говори о нашим сународницима који су Свету земљу походили и прије нашег првог архиепископа, попут српског монаха Димитрија који је тамо био читав вијек прије Светог Саве и писао богослужбене књиге првим словенским писмом – глагољицом.
– Срећом, нисмо заборавили посјете Светог Саве Манастиру Светог Саве Освећеног, али из нашег националног сјећања нестали су Срби који су у Светој земљи били прије њега – каже историчар проф. др Радомир Поповић, протојереј-ставрофор.
О Савиним претечама сведоче рукописи у Манастиру Свете Катарине на Синају. Професор Поповић каже да ни до данас нису сви објелодањени: “Иако сам био декан Богословског факултета и имао препоруку патријарха Павла, грчки монаси на Синају нису ми дали да видим најстарије српске књиге.”
Прве вијести о српским рукописима у Светој земљи донио је руски истраживач Порфирије Успенски крајем 19. вијека. Научник Владимир Розов је 1908. забележио: “Провео сам шест месеци на Cинajу и у Јерусалиму. Вријеме сам посветио изучавању и описивању словенских рукописа у библиотекама Манастира Свете Катарине на Синаjу, Јерусалимске патријаршије и Манастира Светог Аврамија у Јерусалиму. Прве двије библиотеке прyжаjу богати материјал за изучавање старе српске књижевности. Рукописи Манастира Свете Катарине заслужују наjвећy пажњу Срба.”
Slamke
Možeš da promeniš svoj grad,
Ili selo,
Mišljenje ili zvanje,
I svoje odelo, pa i obećanje;
Ponekad ženu, saputnika, slugu,
Druga ili drugu,
Prijatelje retke,
Ali nikad pretke,
Jer oni su koren, obeležje, ime
I jasno kazuju i šta si i ko si,
Odrodjene uvek prate ljute zime
I vihor ih svuda kao slamke nosi!
Milutin Bukara, srpski pesnik
Vidim, gladan si znanja.
Prati DNK istraživanja stanovništva Servie i mućni tintarom, Mr Anonimus.
@Kosljun,bolest je svacija,glupost necija a mrznja razara um.
Синај се до почетка нове ере звао Сербал. Ту су живели Срби о чему и сведоче многи српски топоними који су се одржали до данас. На пример, тамо је Сербонско језеро. После изгона Јевреја (и Грка и Срба) из Египта, Јевреји су нашли уточиште код Срба на Синају. По предању, Мојсије је на Српском врху добио 10 заповести од Бога. Тај врх се још увек тако зове на арапском. Са врха Небо је гледао обећану земљу. Ту је такође и врх Банат.
Servi su dobili ime od svojih vlasnika Vizantijaca a ime im je vezano je za njihov esnafski status.
Ime im je naravno na latinskom.
Не смрдиш, а говно си. Значи…брабоњак!
Kako ne osecas smrad? Sam montenegrinski proliv koji nema pojma da nikakvi Vizantijci nisu postojali vec su izmisljeni bas kao montenegrini i kosovari.
Slamke
Možeš da promeniš svoj grad,
Ili selo,
Mišljenje ili zvanje,
I svoje odelo, pa i obećanje;
Ponekad ženu, saputnika, slugu,
Druga ili drugu,
Prijatelje retke,
Ali nikad pretke,
Jer oni su koren, obeležje, ime
I jasno kazuju i šta si i ko si,
Odrodjene uvek prate ljute zime
I vihor ih svuda kao slamke nosi!
Milutin Bukara, srpski pesnik
https://www.youtube.com/watch?v=w4PvjyuokjU
https://www.youtube.com/watch?v=gxmFh9-p6cc