ИН4С

ИН4С портал

Атентат на писменост: Примјер изругивања науци о језику од стране тзв. црногорских лингвиста

1 min read
Три су релевантна критеријума за одређивање идентитета неког језика. Од тога су два чисто лингвистичка: структурни и генетски, а један је социолингвистички: комуникативни. Ти критеријуми недвосмислено показују да је „црногорски“ језик само варијанта српског језика. Граматичка структура им је, као и генетска основица - иста, а разумљивост је међу говорницима стопроцентна. Даље, ништа се на језичком плану не завршава на границама данашње Црне Горе. У Црној Гори постоји велики број дијалеката, али ниједан од њих није само „црногорски“.
Diskriminacija

карикатура

У низу апсурдних, и за сваког појединца који се бави науком о језику, увредљивим писанијама, а названим нормативном граматиком тзв. црногорског језика, сусрећемо се са још једним примјером који се односи на гране лингвистике: фонетику, фонологију и морфонологију.

Примјер који показује елементарно незнање креатора те граматике,  те насилно одношење према језику у циљу стварања новог – политички адекватног и само политички.

Граматика тзв. црногорског језика

У основи граматичких проучавања неког језика је, прије свега, утврђивање описивање и објашњавање онога што је у неком језику обавезно и правилно.

Креатори и водећи лингвисти који се баве проучавањем тзв. црногорског језика докторирали су ,,обавезност“ – елем, под обавезним се подразумијева да одговара свему – само не научној истини! О ,,правилности“, разумије се, онда нема ни потребе говорити.

Објављена је Граматика, али тек након објављивања Правописа! Овај је ,,језик“ прескочио све што се прескочити може, јер кога брига за језичко планирање, нормирање и стандардизацију?! А његов се настанак може објаснити двјема струјама:

Једна која уноси ,,новине“ (дијалекатске форме српског језика) у стандард српског језика уз преименовање;

И друга, коју најбоље описују ријечи бившег министра просвјете и науке Слободана Бацковића: „Црногорци имају тај ваш српски језик, којим ви говорите, да га зову црногорским… и крај приче“, дакле, просто (бесправно и неосновано) преименовање српског језика у „црногорски“.

Креаторима је очигледно непознат појам ,,минималних парова“ којим се одређује вриједност фонеме.

Једноставније и просто представљено:

Техником минималних парова одређује се да ли фонема (најмања језичка јединица која нема значење) има дистинктивну функцију, тј. да ли уноси разлику у значењу ријечи. Тако ће у пару дан – сан, значење бити промијењено док ће сјекира и с’екира имати исто значење.

У конкретном се примјеру (приложена фотографија) наглашава да у топонимина и у антропонимима гласови  с’  и з’ нису настали јотацијом већ да имају вриједност фонеме.

Само погледом на дату табелу, салва смијеха или салва муке, прелије сваког писменог човјека.

Коз’а планина је топоним и није у суодносу са Козја планина. Креатори вјероватно под овим топонимом (Коз’а планина) подразумијевају значење мјеста на којем расту дивље јагоде. Док Коз’а греда и Коз’а главица означавају нешто што се апсолутно не подудара са значењем које би Козја главица представљала. У овом случају је обратно – Козја главица означава мјесто на којем расту дивље крушке.

Још је и више небулозно узимање властитих имена (тачније, надимака) као доказ да неки глас има вриједност фонеме.

Да би неки глас имао вриједност фонеме мора постојати најмање пет минималних парова који потврђују разликовну функцију фонеме.

А три су релевантна критеријума за одређивање идентитета неког језика. Од тога су два чисто лингвистичка: структурни и генетски, а један је социолингвистички: комуникативни.

Ти критеријуми недвосмислено показују да је „црногорски“ језик само варијанта српског језика. Граматичка структура им је, као и генетска основица – иста, а разумљивост је међу говорницима стопроцентна.

Даље, ништа се на језичком плану не завршава на границама данашње Црне Горе. У Црној Гори постоји велики број дијалеката, али ниједан од њих није само „црногорски“.

Још је и Вук Караџић говорио да гласови с’, з’, и ѕ нису ,,књижевни гласови“, мислећи на фонеме.

Ипак, очигледно је у питању нека нова, над-наука коју ми, обични смртници, нисмо у стању да разумијемо – нити њене особености, нити домете а ни генијалност. За бављење таквом науком морамо прескочити ниво магистра и одмах докторирати. Нпр., имати докторску дисертацију о говору муслимана у Подгорици или, нпр., ако нам се одбије магистарска теза на исту тему (рецимо, на факултету у Никшићу) докторирамо у Хрватској.

 

*За оне које интересује питање тзв. црногорског језика препоручујемо књиге лингвиста Милоша Ковачевића и Јелице Стојановић.

Подјелите текст путем:



Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:

     

19 thoughts on “Атентат на писменост: Примјер изругивања науци о језику од стране тзв. црногорских лингвиста

  1. Да би неки језик постао нови, мора да се разликује од матичног језика 75%, у овом случају Српског језика. Она два измишљена слова у загребачкој кухињи су мање од пет посто, па је ц… језик научно непостојећи.
    Парадокс је био, када је 2007.године, усвојен дискриминаторски устав и насилно избачен Српски језик као службени и потпуно незаконито и ненауучно убачен ц… језик. Када су 2011 године, брутално и преваром хтјели да уведу и увели у образовни систем непостојећи језик, ни тада га нису црвени хрвати измислили, него им је Загреб накнадно осмислио два нова слова, па поред унијаћења дошли су до изражаја неписмени и полуписмени и не скидају се са грбаче. Ликови из цртаних филмова се гађају падежима, некњижевним изразима и ником ништа.
    За ова два измишљена слова требало би загребачке усташе да добију Нобелову награду и тај рецепт прошире по свијету, па у САД укину енглески и уведу амерички, у Аустрији укину њемачки и уведу аустријски, Бразилу португалски језик и уведу бразилски, у Аустралији енглески и уведу аустралијски, све до Шар планине и уведу шарпланински. Незналице и конвертити и наследници геноцидних црвених црногораца или ти црвених хрвата, треба да знају да ниједно насиље и геноцид нису могли да опстану.
    По европској повељи о језицима, службени језик је већински, значи у Црној Гори треба да буде Српски језик.

  2. Žena ima toliko izbačen bradu naprijed da je kao veštice iz dečjih bajki. Zato je sirota prinudjena da nisi one šeširčine i danju i noću. Ko će joj operisati bradu. A govor, fuj…

  3. Crvenkapica (ivanova) je nekulturni virus montenegriske kulture!
    Na sto bi ličila skupstina kada bi svako ismijavao Crnu Goru kao ona!!!!
    A tek kada bi svako sramotno promovisao nekakvim,do sada ne vidjenim kalpakom modu i to u parlamentu.
    Čim je covjek vidi ,sa njenim ponašanjem izgubi se želja za poštovanjem i ona asocira na mjesto gdje je smjestio poslanik Knezevic. Mnogo bi joj bilo isplativije da se utrpa kod Pinka i Mitrovica.

  4. Људи, чујете ли Комлена! Тражи стручњака који ће од угљен диоксида да прави гориво! Па говедо једно и ђак седмог основне, који је прошао основни курс хемије и физике зна да од продукта који настаје сагоријевањем не може да се направи гориво. Коју ли си ти школу завршио? Монтенегринску? Јасно је одакле је просјек IQ<86!

    1. Na tom projektu se već radi u Njemačkoj i jedno je od mogućih rešenja viška ugljen dioksida u atmosferi. Samo je trenutno gorivo koje se dobija tim postupkom tri puta skuplje od cijene goriva kojeg sada koristimo.
      Nemoj se truditi da me ispravljaš, ja ne pričam gluposti nikada.

        1. Jesi li čuo za globalno zagrijavanje koje je uzrokovano povećanjem ugljen dioksida u atmosferi u poslednjem vijeku industrijske revolucije? Nemoguće da nijesi čuo za to.

  5. E kakve mi naučnike imamo, blago nama. Sve stručnjaci za lingvistiku i istoriju od kojih nema nikakve koriste. Na svom nikome potrebnom znanju su gradili karijere, dobijali akademske titule i navaljivali se na državni budžet za cijeli život. Slušajte kakve dileme ima ovaj gore: je li kozja planina ili…
    Niđe stručnjaka koji bi napravio kolektor koji od sunčeve svjetlosti pravi struju, od ugljen dioksida pravi gorivo za automobile, koji zna napraviti tramvaj ili voz, da ne pominjem mobilni telefon ili laki avion.
    Da ne pominjem Rakovića koji je doktor za rokenrol – on je na budžetu Srbije. Zato nam je ovako dobro dok imamo takve ‘stručnjake’.

    1. Kad neko nepismen pravi „jezik“,a drugi nepismeni ga brani!?Je li ko branio tvom gospodaru da ulaže u praktičnu nauku,u inovacije,u dobrobit društva,a ne u Šerba,Čirgića,Miraša i ostale članove putujućeg cirkusa?Vama Milogorcima je prvi prioritet da dokažete da niste Srbi,a solarni kolektori,kao i oni fekalni,su vam na zadnjem mjestu,iako bi se lijepo uklopili u fekalni.

      1. Комлен, израз колективног мишљења необразоване и подивљале власти, која је брана свим људима, који посједују знање, способност, поштен приступ је тај талог што Црну Гору држи прикованом на зачељу цивилизованог свијета.
        Они могу бити само предметом поруга и исмијавања.
        Тако, разговарају Србин и Монтенегрин и Србин га пита како се на црногорском говоре стихови пјесме: “ Ој дјевојко моја напој мени коња.“
        Монтенегрин, као из стопа. Ми кажемо“ Ој ђевојко моја напој мене коња“.
        Србин, кад то чу, пуче од смијеха.

        1. Slušaj ovaj razgovor između srbina i crnogorca:
          Pita srbin crnogorca: ‘šta se dobije kada ispečeš crnogorca?’
          crnogorac: ‘ne znam.’
          srbin: ‘lenja pita, ha, ha ,ha.’
          crnogorac: ‘a znaš li ti šta se dobije kada ispečeš srbina?’
          srbin: ‘ne znam’
          crnogorac: ‘ništa, ne pravi se pita od govana’.

          1. Види се да си инфериоран и искомплексиран.
            То је исто као кад би ја теби рекао да ти се види да су ти само говна у устима, али нећу то да ти кажем.

          2. Слушај ово, и није ти неки виц. Само показујеш незнање, неваспитање и некултуру. Као дијамант у све се мешаш… У језик и историју се разумеш колико и Марица … Разумем да те жуља све што је српско али искулирај мало…

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *