IN4S

IN4S portal

Zašto nema ćirilice na auto-putu u Crnoj Gori!?

1 min read

Foto: DAN

Srpski nacionalni savet Crne Gore (SNS) zahtevao je od zaštitnika ljudskih prava i sloboda Crne Gore Siniše Bjekovića da sprovede ispitni postupak da li je u slučaju obeležavanja toponima na deonici auto-puta Smokovac–Mateševo došlo do očigledne diskriminacije i kršenja ustavnih normi o ravnopravnosti ćiriličnog i latiničnog pisma s obzirom na to da na toj relaciji nijedan toponim nije ispisan ćiriličnim pismom.

Po običaju ombudsman je „malo pričekao” da vidi reakcije i stavove pojedinih političkih moćnika, ili da se „sakrije” iza stava neke institucije koja je navodno nadležna da „protumači” da li je srpskom narodu uskraćeno elementarno ljudsko pravo na pismo i jezik. Očekuje se odgovor kako je sve to u skladu sa važećim zakonima Crne Gore. Ni brojne nevladine organizacije nisu spremne da javno iznesu stav o diskriminaciji srpskog naroda u Njegoševoj Crnoj Gori, jer na takav postupak čeka se mig neke od zapadnih ambasada.

Srpskom savetu stigao je odgovor Bjekovića koji je naveo da je Ministarstvo kapitalnih investicija kazalo da je „reč o međunarodnom putu oznake E65 i da se natpisi na saobraćajnoj signalizaciji ispisuju na crnogorskom i engleskom jeziku, te da je Pravilnikom o saobraćajnoj signalizaciji predviđeno da se nazivi na saobraćajnim oznakama ispisuju latiničnim pismom”.

„Skoro da ne verujem u ono što čitam u odgovoru ombudsmana”, kaže za „Politiku” predsednik SNS-a, Momčilo Vuksanović.

On ističe da su prilikom donošenja Pravilnika o saobraćajnoj signalizaciji „pogrešno tumačene ustavne odredbe, kojih je donosilac istog bio dužan da se pridržava i iz tog razloga pravilnik nije u skladu sa Ustavom Crne Gore”.

„Ustav Crne Gore kao najviši pravni akt, najjače pravne snage u svojim odredbama tačnije čl. 13 razdvaja jezik i pismo kao dva različita pojma, te u prvom stavu istog člana navedeno je da se službenim jezikom smatra crnogorski jezik, dok je u sledećem stavu propisano da su ćirilično i latinično pismo ravnopravni”, pojašnjava Vuksanović.

„Prilikom donošenja pomenutog pravilnika nije samo prekršen čl. 13 Ustava Crne Gore, već i čl. 145 Ustava Crne Gore kojim je propisano da svaki propis mora biti u saglasnosti sa Ustavom i zakonom”, dodaje.

Vuksanović je u drugom dopisu od Bjekovića zahtevao da mu dostavi mišljenje „da li je donošenjem navedenog akta došlo do kršenja ustavnih normi”.

„Ukoliko u razumnom roku ne postupite u skladu sa vašim nadležnostima bićemo prinuđeni da zatražimo zaštitu na drugi način i protiv vas pokrenemo postupak pred nadležnim organima”, poručio je Vuksanović, a onda je stigao brzi odgovor od zaštitnika ljudskih prava i sloboda Crne Gore Milene Krsmanović:

„Povodom pritužbe Srpskog nacionalnog saveta kojom se prigovara diskriminaciji i kršenju ravnopravnosti ćiriličnog pisma u slučaju obeležavanja toponima na deonici auto-puta Smokovac–Mateševo, obaveštavamo vas da je zaštitnik ljudskih prava i sloboda Crne Gore pokrenuo ispitni postupak i zatražio izjašnjenje od ’Monteputa d.o.o’ Podgorica. O ishodu postupka bićete blagovremeno obavešteni.”

U SNS-u su rekli da će čekati „blagovremeno obaveštenje”, ali da se „dobru ne nadaju, jer uvek su prava drugih nacionalnih zajednica bila važna i hitna samo se nikada nije priznalo da su Srbi skoro građani bez ijednog građanskog prava u Crnoj Gori”. I pitaju – dokle tako?

 

Nije crnogorski ako nije srpski; ilustracija: IN4S
Podjelite tekst putem:

13 thoughts on “Zašto nema ćirilice na auto-putu u Crnoj Gori!?

  1. U Vojvodini natpis svakog sela je cirilicom i latinicom, pa ako tu zive neke od manjina natpis na Madjarskom, na Rusinskom, na Slovackom, na Rumunskom itd itd. Tako vozeci se po Vojvodini i gledajuci table na ulazu u gradove naucio sam da se Novi Sad na Madjarskom kaze Ujvedik, Mali Idjos se kaze Kis Egyes, Vrbas se kaze Verbasz, Backa Topola se kaze Topolya, Subotica se kaze Sobotka, Becej se kaze Becse, Zrenjanin se kaze Nagybecskerek, Rusko Selo se kaze Kisorosz, Kikinda je Nagykikinda, Sombor se pise Zombor . Sto se Rusinskog tice, recimo Ruski Krstur se pise Rusin Keresture, Kucura se pise Kocur . Sto se Slovackog jezika tice recimo Backi Petrovac se pise Bacsky Petrovec ili recimo Kisac se na Slovackom pise Kysac . Sve sam to naucio godinama vozeci po Srbiji gde se prava manjina postuju, i ovde je demokratija za razliku od Crne Gore gde je Dps godinama ugrozavao manjine.

  2. Prema definiciji genocida zabrana upotrebe maternjeg jezika i pisma radi istrebljenja naroda prestavlja akt genocida. Događa se u Crnoj Gori, Ukrajini i Hrvatskoj.
    Prema definiciji genocida fizičko istrebljenje naroda je genocid, dogodio je se u Hrvatskoj a ne kobjagi u Srebrnici. U Srebrnici nisu ubijene žene i deca kao pripadnici nekog naroda, tamo je bilo ratnog zločina nad nekim zarobljenicima, koji su prethodno i sami učinili teške zločine koje Amerika niti ne spominje isto kao niti stravični hrvatski genocid, ali ne potpada pod definiciju genocida.

  3. Da se ja pitam, zabranila bih Srbijancima koji mrze Crnu goru,da koriste novi autoput. Ostalima dobrodoslica.

    1
    2
    1. Vinka, tebi su ustaše šipci i balije bliži nego ijedan Srbin…. konvertitski sindrom udara bez obzira na godine i pol.. nije bolest sve što boli…nađi mi istorijsk utemeljenje da se u CG piše hrvatskom gajevicom???Pljunu li na Oktoih i na prvu štampariju u CG…. Srbofobija je bolest, Vinka!!!

  4. Kako da ćirilice ima na autoputu kad je nema ni u komentarima tolikih Srba na ovom portalu koji pritom iskreno brane srpstvo?!

    20
    4
  5. Ćirilice, sa neznatnim lokalnim izuzecima, nema ni na autoputu ni na putevima i informativnim tablama uopšte, što se tiče udela državne i lokalne administracije u njihovom postavljanju. Sistemski je prognana od montenegrinskih srbofoba tokom posljednjih dvadeset godina, bez ozbiljnijeg otpora političkih demokratskih partija i Srpske Crkve.

    20
    5
  6. Treba izbaciti latinicu iz Ustava i Srbije i Crne Gore pod hitno, ceo svet nam se smeje. Ekumenistički jezik u kom su dva pisma ravnopravna se zvao srpko-hrvatski , odnosno hrvatsko-srpski i prestao je da se uči u školi pre 30 i kusur godina.

    15
    6
    1. „Vuk Karadžić je uveo latinicu među Srbe na dva načina. Najpre je to bilo uvođenje latiničnog slova „j“ u srpsku azbuku, uz izmenu oblika svih ćiriličnih slova tako da su sada sličnija latinici nego staroj srpskoj ćirilici. Kasnije, polovinom XIX veka, „Vukovom reformom“ je kompletna hrvatska latinica proglašena za srpsko pismo, tada drugo po značaju.“….

      4
      3
  7. E ovako ih treba maltretirati….zasto nema cirilice…ajmo pisi….i tako redom avaki dan…
    Da skapiraju montenegrini da je ovo nasa a ne samo njihova drzava a i da nas ima mnozina a ne manjina kako oni kazu…

    27
    5

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *