Poetsko veče ruskog pjesnika Sergeja Glovjuka
1 min read
Drugog dana Festivala književnosti „Ćirilicom“ na Trgu između crkava u Starom budvanskom gradu, u petak, 24.avgusta sa početkom u 21 čas biće održano poetsko veče ruskog pjesnika i prevodioca Sergeja Glovjuka. O njegovom stvaralaštvu i prevodilaštvu govoriće pisac Budimir Dubak i pjesnikinja i prevoditeljica Vera Horvat.
Sergej Glovjuk rođen je 1958. godine u Drezdenu (Njemačka).
Godine 1959. se sa roditeljima vratio u Rusiju. Srednju školu završio je u Koroljevu, u Moskovskoj oblasti. Završio je književnost na fakultetu „Maksim Gorki“ u Moskvi. Poeziju je počeo da piše po završetku srednje škole. Objavljivao je u «Literaturnoj gazeti», časopisima «Moskva», «Mladost» i drugim ruskim i inostranim izdanjima. Prva knjiga pjesama, «Gutljaj» izašla mu je u Moskvi 1991, druga knjiga «Povratna tačka» objavljena je u Moskvi 1997. Treća pjesnička knjiga «Stara moneta» pojavila se u Moskvi 2008. godine. Stihovi su mu prevedeni na nekoliko jezika, između ostalih i na makedonski, srpski, slovački, rumunski, češki i druge jezike. Godine 1997. u Makedoniji mu je izišla knjiga «Ugli» u prevodu Ganeta Todorovskog, a 2002. knjiga «Povratna tačka» pojavila se u Rumuniji u prevodu Dumitru M. Jona. Godine 2005. izdata mu je pjesnička knjiga u Srbiji, pod naslovom «Promajni kvartovi» u prevodu Zlate Kocić, a 2009. se u Makedoniji pojavila knjiga poezije «Stara moneta» u prevodu Ganeta Todorovskog, a 2010. knjiga pesama u Srbiji, u prevodu Vere Horvat. Godine 2012. objavljena mu je knjiga u Varšavi (Poljska) u prevodu Aleksandra Navrockog. Sergej Glovjuk se i sam mnogo i plodotvorno bavi prevođenjem. Stvaralaštvo desetina poznatih pesnika iz Makedonije, Srbije, Slovačke, Slovenije, Hrvatske, Crne Gore, Češke i Poljske publikovano je u njegovom prevodu.
Laureat je «Velike književne nagrade» Saveza pisaca Rusije 2010. dok je 1997. za prevode sa makedonskog dobio nagradu Saveza pisaca Makedonije «Zlatno pero», a 2002. u Rumuniji dobija najvišu nagradu Međunarodne akademije «Orijent – Oksident»; 2003. postaje dobitnik nagrade Udruženja književnika i Ministarstva kulture Srbije – «Moravske povelje».
Sergej Glovjuk je dugi niz godina radio kao specijalni dopisnik i kolumnista «Literaturne Gazete». Bio je i skupštinski komentator «Literaturne gazete» i glavni urednik dodatka «LG» – «Do kulture vlasti preko vlasti kulture» zajedno sa Komitetom za kulturu Državne Dume RF. Bio je glavni urednik nacionalnih dodataka «Literaturne gazete»: «Mnogojezična lira Rusije» i «Evroazijska muza», posvećenim književnostima naroda Rusije i SNG.
Poslednjih godina Sergej Glovjuk je inicijator i autor-sastavljač serije bilingvalnih antologija «Slovenska poezija HH-HHI IZ VEKA U VEK». U ovoj dvojezičnoj seriji izašlo je deset tomova – makedonske, srpske, bjeloruske, ukrajinske, bugarske, češke, slovačke, hrvatske, slovenačke i poljske poezije. Sem slovenske serije, Sergej Glovjuk je i autor-sastavljač serije bilingvalnih antologija – «Poezija naroda ćirilične azbuke HH-HHI IZ VEKA U VEK». Posljednjih godina su u okviru ove edicije izašli tomovi: Poezija naroda Hanti, Mansi i Nenci, Baškirska poezija, Jakutska poezija, Tatarska poezija, a u pripremi su i tomovi poetskih antologija drugih naroda Evroazije. Izdanje ove serije je bez presedana u istoriji pismenosti slovenskih i ćiriličnih naroda. Ova zbirka antologija reprezentuje bogatstvo savremene poezije bliskih naroda sa do sada neviđenom utemeljenošću i obimom.
Sergej Glovjuk je član Saveza pisaca Rusije i Počasni član Udruženja književnika Makedonije, Srbije i Crne Gore. Zaslužni je kulturni poslenik Republike Poljske. Danas je glavni urednik almanaha «Književna zajednica IZ VEKA U VEK». Živi i radi u Moskvi.
Direktorica biblioteke Mila Baljević