Министарство спољњих послова Русије објавило је на својој страници на Фејсбуку нову пјесму министра Сергеја Лаврова, која је раније објављена на сајту часописа „Руски пионир“.
Пјесма се зове „Пуцањ у тајги“ и описује догађај у шуми захваћеној пожаром. У саопштењу се истиче да је министар пјесму написао на молбу редакције за часопис, а теме је била — „Дим“.
Спутњик је објавио пјесму, коју је са руског језика превела Вера Хорват.
Пуцањ у тајги
„Дими се стабло бора, дими се цев берданке,
по тајги трешти пожар, тајгу овио дим.
А у тајги, у јами, сред заседе ловачке
у сну се закашљао припрости сељанин.
Пробуђен, кроз дим скочи, па ко припит се сагну
и на поток налете док тако тумара,
али тад изнебуха, као Немца кроз маглу,
с пушком што се дими виде деду-шумара.
И хитац заглуши шум далеких железница,
крај потока остаде припрости сељанин.
У џепу су му пронашли кутију шибица
и паклу цигарета које се зову Дим.“
Ово није прво пјесничко искуство Лаврова. У фебруару 2015. године одштампане су три његове пјесме, које је написао прије скоро 20 година: „Емигранти посљедњег таласа“, „Палица“ и „Као синоћ“.
У фебруару 2017. године, такође у „Руском пиониру“, појавило се сатирично дјело Лаврова о утисцима актуелног политичког процеса. Свјетло дана је 1994. године угледала још једна пјесма, посвећена пријатељу и колеги Виталију Чуркину.
Лавров је познат као аутор химне Московског института за међународне односе МГИМО, који је он завршио 1972. године.
Придружите нам се на Вајберу и Телеграму: