Црногорски Институт за љекове и медицинска средства: Издата сагласност за увоз Спутњик Ве
1 min read
Фото: АП
Црногорски Институт за љекове и медицинска средства издао је данас сагласност за увоз руске вакцине Спутњик Ве.
„Поступајући у складу са Одлуком Владе о условима за давање сагласности за набавку вакцине Спутник Ве, Институт за љекове и медицинска средства је по захтјеву здравствене установе Апотеке Црне Горе Монтефарм, 11.2.2021. издао сагласност за набавку, односно увоз вакцине Спутник Вe (Гам-КОВИД-Вац), произвођача FSBI „NRCEM N.A. N.F. Gamaleya“ of the Ministry of Health of the Russian Federation, Руска Федерација“, саопштено је из те установе.
Из института су казали да је сагласност издата у складу са чланом 5 Закона о љековима, који прописује да се сагласност за увоз лијека који није регистрован у Црној Гори издаје за медицински оправдане потребе, односно у случају епидемија, али и чланом 8, у складу са којим Влада предузима мјере за снабдијевање љековима у случајевима ванредних стања и других посебних ситуација и прописује посебан поступак и услове за давање одобрења за набавку љекова.
Појаснили су да је Спутњик Ве комбинована векторска вакцина за превенцију инфекције коронавирусом и да садржи двије компоненте.
„Компоненту I, која садржи рекомбинантни хумани аденовирусни вектор (26. серотипа), који кодира протеин С вируса САРС-КоВ-2 и Компонента II, која садржирекомбинантни хумани аденовирусни вектор (5. серотипа) који кодира протеин С вируса САРС-КоВ-2“, саопштено је из Института за љекове и медицинска средства
Вакцина Спутњик Ве даје се у двије дозе, у размаку од 21 дан.
Прве дозе, како су „Вијести“ најавиле, стићи ће у Црну Гору током наредне седмице.
Предлажем да се сви тврди љубитељи „западних вредности“ вакцинишу западним вакцинама, Фајзер, Модерна, АстраЗенека,…, сумњичави љубитељи вакцина нека узму руску или кинеску. Они који су схватили да је ово Трећи светски рат Глобалиста против човјечанства, заогрнут короном, сви у исти строј против Глобалиста и њихових АБХ отрова просипаних из авиона. Потроваше нас, ни сарина нам не жале!
Crnogorski Institut za lekove je više prevodilački biro uputstva, nego Institut u prvom smislu riječi. Mi nemamo kadra, a ni laboratoriju koja bi to valjano ispitala. Dakle, oslanjamo se na Evropsku agenciju za lekove i obično prevedeno upstvo za primenu na crnogorski jezik. Onda ga nalijepe na kutiju originala i to baš na mjestu gdje je originalna specifikacija. Zašto to rade? Vjerovatno da ne pročitaju oni koji znaju jezik originala. Možda bi otkrili i pogrešan prevod.
To je trebalo u Januaru ljudi. Ajde da računamo da su čekali Covax program od decembra, to su i morali zbog EU. Potpisali su oboje i to je u redu. Ali od januara je trebala odmah da pritiska odmah!