Bokeljski jezik

Bokeljski jezik lingvistički takođe ne postoji…
Pun romanizama zaostalih u istorijskoj mreži koju je 1420. postavila Mletačka republika – bogme da je ostavio traga i na ono što istorijski Hrvati od 1850. g. žele da inkorporiraju u hrvatski, i Srbi otkako je 1219. glavom i bradom Sv. Sava u Boki vaspostavio prvu episkopiju – žele da inkorporiraju danas u srpski književni jezik.
Tri fete kruva, bokun mrkve, oriza, i prigani pešikan (Foto: N. M.)
Rečenični primjeri jedinstvenog zalivskog jezika koji slijedi, ubrani su iz čuvenog među znalcima, Rječnika romanizama Vesne Lipovac Radulović.
Čućemo kako bez obilježnih akcenata govore zalivske žene, ribari i pomorci. Poenta je usidrena u posljednjoj rečenici. Tamo gdje, ičšitavajući stvarnost, Bokelji i njihovi gosti mirišu veliki rat iza okuke naših dana. U poslednjoj rečenici, obratimo pažnju…
* Ako oćeš da pokupiš ćakule, i da znaš za sve novitadi, pođi po ure u barbijeriju.
Viđela sam ti muža, sjedi ti u onu betulu na kantun i igra briškulu.
Tri ure su držali debatimenat, pa su u zadnje učinjeli un bel niente.
Pobjegla mi je ferata, pa smo taj bokun puta do Tre šorele učinjeli pješke.
Kako se lijepo obukla, kao da je iz figurina.
Stavila sam škuru koltrinu na finestrin da me ne kurijožaju iz gornje kuće.
Nemoj gađat iz fjondre, da kome oko ne iskopaš.
Neću se fotografat jer ne ispanem nikad lijepo.
U Perast ti vazda ima bavižele.
Nema ti na peškariju ništa, nego samo dvije kašete sarduna i nešto raže i to neočišćene.
Prvo bakalar stuci sa macolom i malo pošpricaj vodom pa ga presavi napola, veži špagom pa neka ti kiša cijelu noć, a ujutro ga stavi kuvat.
Imam užancu da svaki dan poslije objeda popijem bevandu.
Ma, što sam se iznervao kad nismo uvatili ono jato ribe!
Žbati dva bjelanca i samelji mendule, pa napravi amarete.
Sa lazanjulom razvuci tijesto pa onda ga iskidaj rodulom.
Za rožadu isprži cukar, žbati osam jaja i litru mlijeka, poslije stavi a banjomaria dok ne požuti.
Ne bi ti moja mati izjela ni pero salate ako u nju nema rokule.
Pašta šuta ti je prelijepa kad u toć staviš malo garofulina.
Ove mlade ti sad nemaju kad bruštulavat kafu, iako je kafa bruštulana doma mnogo ukusnija.
Mi ti prije ođe nismo pili ništa nego franbuo, oli pravu lemunadu.
Lijep mu je bio funerao, bilo je dosta đelandra, cvijeća, a, bogami, i naroda.
Čovjek je stao u nevolju, pa smo ga inkorađali.
U ovo zadnje nekoliko godina ima više izventacijuna nego nazad sto godina.
Izbila je gvera, a kako neće kad se samo pošpicaju!
udario je glavom o mulegini,nije imao medizina pa je ostao u spedao.
Bravo Nikola…sto cemo sad Montenegrini? Pa vise ovdje ima osnova za novi jezik nego kod Cirgica…Zar vam ovo ne bode oci mislim zjenice?