ИН4С

ИН4С портал

Уређено руско гробље на Савини: Обновљено сјећање на познате емигранте

1 min read
Због великог руских генерала који су након Октобарске револуције емигрирали у Боку которску и који су на њему сахрањени, гробље на Савини је познато и као генералско.

Двадесет пет волонтера из руске дијаспоре одазвали се позиву листа „Руски Вјесник“ и уз подршку фирме „Гермен“, која се бави хортикултуром, минулих дана уредили су руско гробље и цркву Светог Фјодора Ушакова на Савини.

Према ријечима представнице фирме, Натали Солдатове, Московљанке која са породицом живи у Тивту, њена фирма као и волонтери прочитали су позив у „Руском вјеснику“ и одлучили да помогну.

„Организовали смо акцију пошто су нам се јавили потомци високих руских официра, научника и умјетника који почивају на гробљу на Савини. Обзиром да нико од породица преминулих не живи више у Црној Гори, одлучили смо да уредимо све 75 гробнице у којима почивају значајни људи Руске војске и Руског царства који су ту сахрањени 1921. након Првог свјетског рата. Ту почивају познати генерали, официри, професори. Међу волонтерима је било и оних руско-црногорске крви,“ истиче Солдатова.

Она каже и да су волонтери офарбали новом бојом надгробне споменике, уредили фасаду, звоник и унутрашњост цркве светог руског адмирала Фјодора Ушакова.

„Преостало је да се обнови боја на куполи цркве. Акцију ћемо надам се наставити крајем маја. Ми смо бесплатно организовали ову акцију. Нема ту политике, само добра воља и жеља да се помогне,“ рекла је наша саговорница.

Руско гробље је формирано на Савини у трећој деценији прошлог вијека, а његово пропадање отпочело је већ након Другог свјетског рата. Прије неколико година рађено је „ситуационо рјешење Руског гробља“ када су пописана гробна мјеста мада се прецизан број руских емиграната сахрањених на њему још увијек не зна.

uredjenje ruskog groblja

Идејно рјешење пројекта реконструкције Руског гробља урадио је архитекта Милорад Петијевић, а финансијска средства за његову реконструкцију, у висини од 60.000 евра, опредијелила је „Једина Русија“, снажна фракција руске Думе. Због великог руских генерала који су након Октобарске револуције емигрирали у Боку которску и који су на њему сахрањени, гробље на Савини је познато и као генералско.

Гробље се некада још називало и руско-српско гробље, а најчешће само војно. Према неким подацима на руском гробљу на Савини почива девет генерала, седам пуковника, један потпуковник, три капетана и један поручник, а међу генералима је био један љекар, укључујући и генерала Василија Рачинског који је страдао у Другом свјетском рату.

У обнови гробља и прве руске цркве посвећену адмиралу Фјодору Ушакову пресудну улогу одиграло је Друштво српско-руског пријатељства за Херцег Нови и Боку Которску.

uredjenje ruskog groblja2

Руска дума је 2006. године стала иза обнове гробља. Током радова, гробље су обишле високе руске делегације, на челу са Љубов Константиновом Силском, а у њиховом саставу су били и амбасадор Јаков Федорович Герасимов, као и посланици Думе – Александар Сарич, Андрија Жуков, Виктор Заваразин. Радове на гробљу надгледао је сликар Александар Бељаков, извршни директор Словенске алијансе, која је имала сједиште у Херцег Новом.

Црква је завршена 2009. године, а освештао је црногорско приморски митрополит Амфилохије.

Подјелите текст путем:



Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:

     

3 thoughts on “Уређено руско гробље на Савини: Обновљено сјећање на познате емигранте

  1. +Романс русского офицера

    Я ГЛЯЖУ В ГОРИЗОНТ – ОН ЗДЕСЬ В АЗИИ СКАЗОЧНО СИНИЙ…

    Фильм “ На муромской дорожке“. Это романс из фильма:
    Музыка: Е. Дога, слова: Ф. Петрухин.

    Я гляжу в горизонт –
    Он здесь в Азии сказочно синий,
    Будто кто-то нарочно
    Нарядил его в ультрамарин.
    В этом ласковом небе
    Я ищу облака из России,
    Чтоб пахнуло снегами
    И хмелем твоих именин…
    Чтоб навстречу ко мне,
    Ты брела, задыхаясь, по снегу,
    Чтобы я наслаждался
    Искрящимся смехом твоим.
    Чтобы наша печаль
    Разлетелась, как пепел по ветру
    И в глазах твоих мокрых,
    В которых я вечно любим.

    Нас с тобою судьба
    Разделила на дальние дали,
    И я скоро закончу
    Тяжелую жизни игру.
    Я не знаю, где ты,
    Я – песчинка в далеком Китае,
    С твоим именем светлым
    Живу, и, конечно, умру.

    Я уже позабыл,
    То, чего нет на свете красивей:
    Снег на лапах ветвей,
    Купола и малиновый звон.
    Для меня только ты
    Называешься нынче Россией –
    В белой шубке из снега
    Минувших прекрасных времен.

    +Романс русского офицера (из кф „По Муромской дорожке“)
    https://www.youtube.com/watch?v=gr5Mp_LafUo

  2. +СЕМЕ, Јован Дучић

    Oн је сејао и певао, и сејао и певао. Он је сејао црно и бело семе свога
    сна. Топли пролетњи ветрови су мирисали, и благе априлске кише уливале се у његове
    сребрне бразде. Пустиња ће се после тога покрити цвећем и руменим плодовима. Свуд
    ће бити класје до појаса и шуме до неба.
    И он је ишао све даље за сунцем и звездама, и сејао у пустоши и певао у тишини.
    Није се освртао иза себе, и не би више знао пут да се врати на своје огњиште.
    Није мислио да ли ће ветар однети семе у реку, и јутарњи мраз побити младе
    клице. Није мислио да ли ће доћи црне и беле птице и позобати у сјајним браздама
    црно и бело семе. Он је ишао све даље, и сејао, и певао.
    Али кад се његов глас угасио и рука малаксала, и кад је пошао да се врати откуд
    је дошао, он се изгуби у мору свог класја која је сам посејао, и у помрчини шума које је
    сам подигао… Између њега и целог света стајала је сад, високо до неба, отровна
    вегетација његовог сна.

    +мир мученим душама

    … прича, одломак из филма Урга, Михалкова…и наша је прича, српска као и руска, садржајно и суштински

    +Владимир Гастюхин. На сопках Маньчжурии
    https://www.youtube.com/watch?v=kWJll-ibMoQ

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *