U Japanu će adaptirati filmsko ostvarenje prema čuvenoj poemi Desanke Maksimović
1 min read
Foto: Centar film
Korporacija Kadokawa i Tuttle-Mori Agency iz Tokija otkupile su prava za strip adaptaciju filma „Krvava bajka“ (1969) reditelja i scenariste Branimira Torija Jankovića, nastao u produkciji „Centar filma“ iz Beograda – objavio je Filmski centar Srbije.
Strip će biti uvršten i predstavljen na oko 90 od ukupno 370 stranica kolekcije čuvenog manga autora Hisašija Sakagučija. Tiraž kolekcije iznosiće 4.000 primeraka, a kolekcija će biti izdata i u elektronskom formatu (e-book). Producentska i distributerska kuća „Centar film“ će nakon japanskog izdanja, izdati i verziju na srpskom jeziku za domaću publiku.
,,Adaptacija ovog domaćeg dela na međunarodnom tržištu, dokaz je trajanja i prepoznavanja bogatstva jugoslovenske kinematografije. Nadamo se da će izdanje verzije na srpskom jeziku i predstavljanje „Krvave bajke“ putem drugog medija probuditi interesovanje novih generacija i privući ih filmu“, kaže Jadranka Blanuša Vučković, direktorka „Centar filma“.
„Krvava bajka“, snimljena u režiji i po scenariju Branimira Jankovića (1934-1978), filmsko je podsećanje na jedan od najvećih zločina u Drugom svetskom ratu, kada su Njemci u Kragujevcu za dva dana, 20. i 21. oktobra 1941, streljali gotovo 3.000 ljudi, među kojima veliki broj djece. Kao inspiracija Toriju Jankoviću, koji je i sam rodom iz sela Bare kod Kragujevca, poslužila je čuvena poema Desanke Maksimović „Krvava bajka“, prenose Novosti.
Izvor: Novosti
