ИН4С

ИН4С портал

Наставак дискриминације: За Министарство просвјете постоји само „црногорски“ језик

1 min read
Да је на дјелу политика апартхејда и дискриминације Срба у Црној Гори и њихово превођење у националне Црногорце потврдило је и Министарство просвјете.
Да је на дјелу политика апартхејда и дискриминације Срба у Црној Гори и њихово превођење у националне Црногорце потврдило је и Министарство просвјете.

Наиме, тај владин ресор је објавио да ће се настава од ове школске године дјелимично обављати и на енглеском језику и наравно на „црногорском језику“. Неприхватљиво је да Министарство на свом званичном сајту, кад већ не користи назив већинског, кодификованог језика, не користи пун назив предмета, односно црногорски – српски, босански, хрватски језик и књижевност него наставни предмет насилно преименује у „црногорски језик“.

Овакво понашање највише иде на штету онима који говоре већински српски језик, јер се покушава представити како у Црној Гори нема другог језика (а тиме ни предмета) сем тзв. црногорског умјесто српског,босанског и хрватског језика.

Подсјећамо и да Амерички технички комитет ИСО 639-2, са сједиштем у Конгресној библиотеци у Вашингтону, није прихватио кодификацију црногорског језика, са образложењем да је ријеч о једној од варијанти српског језика.

Национална библиотека „Ђурђе Црнојевић“ са Цетиња већ девет година инсистира на међународној кодификацији црногорског језика, али Амерички комитет на тако нешто не пристаје.

Како се наводи, не постоји више ништа што црногорска власт може да уради како би уверила Комитет да црногорски језик  има своју лингвистичку препознатљивост и засебан историјски развој.

Ребека С. Гунтер је саопштила да је Комитет расправљао више пута о црногорском језику и став је био да се „ради о варијанти српског језика који се говори у Црној Гори„.

Неприхватљиво је да Министарство на свом званичном сајту, кад већ не користи назив већинског, кодификованог језик, не користи назив предмета, односно црногорски – српски, босански, хрватски језик и књижевност него наставни предмет насилно преименује у „црногорски језик“.
Подјелите текст путем:



Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:

     

37 thoughts on “Наставак дискриминације: За Министарство просвјете постоји само „црногорски“ језик

  1. Извињавам се Коста/риканцу/ Спаиц – у , погрешно сам му написао презиме, он је странац у Црној Гори. Морам подијелити са вама једну интересантну причу. ,, рече ми један чоек ,, , љекар интерниста у пензији из Пљеваља , Вранеш : Имају два брата , један се изјашњава као Србин а други као полицајац , опростите као црногорац (по природи посла) !!!!!!!!!! А једна Мајка родила. Има ли веће туге !?

  2. ЗА ПАСЈЕ МИЛНЕ КАО ШТО ЈЕ ПРИМОРАЦ, ДРОБЊАК, МАСШХА, КОСТА СПАИЋ … ПРОЧИТАЈТЕ КЊИГУ СНЕЖАНЕ КОРДИЋ : ЈЕЗИК И НАЦИОНАЛИЗАМ ! ОНО ШТО ЈЕ РАДИО ФАШИСТИЧКИ СИСТЕМ У ЊЕМАЧКОЈ, УСТАШКИ СИСТЕМ У ПАВЕЛИЋЕВОЈ ХРВАТСКОЈ , ХДЗ СИСТЕМ У ТИСУЋЉЕТЊОЈ ХРВАТСКОЈ / 90 -тих ПА НАОВАМО/ И САДА ДПС СИСТЕМ У ТИСУЋЉЕТЊОЈ ЦРНОЈ ДА НЕ МОЖЕ БИТИ ЦРЊА , СЦЕНАРИО СЕ ПОНАВЉА . СВЕ ЈЕ ИСТО САМО СУ ВРЕМЕНСКА РАЗДОБЉА И УЧЕСНИЦИ РАЗЛИЧИТИ.

  3. Benabes, potpuno ste u pravu kad „prozivate“ Medojevića, upravo je on taj koji je sa svojom tada nešto većom partijskom „družinom“ digao glas za diskriminatorski Ustav u kome se nalazi „crnogorski jezik kojijem zbore Masja i ostale avetinje“!

  4. A Nova srpska demokratija nek se ne bavi jezikom, nego nek se i dalje bavi demorkatizacijom, kobinatom aluminijuma, majkama isl.Ne treba da se bavi pravima Srba zbog cega je i osnovana.

  5. Crnogorski nego što !
    Pa nećemo zborit’ tuđijem jezikom hrvatskim , bošnjačkim ili ne daj Bože srpskijem , nego po crnogorski da me vas svijet razumije !

    1. Е то већ личи:) Само „но“, уместо „него“… „Црногорски, но што!“

  6. Хоће ли нешто по овом питању бекнути етнички Црногорац Медојевић? Добио је поприлично српских гласова… И ако неће – зашто неће? Може ли се удостојити одговора? Вјерујем да чита овај портал и да прати коментаре. Заболи ли га икад ово питање? Или се дотични бави само економским темама? Може ли неко од Срба из коалиције да одговори на питање зашто нико од етничких Црногораца из ПзП-а неће да каже слова о овоме?

  7. srbi, koji govore srpskim jezikom, napraviše državu crnu goru. komunisti napraviše naciju crnogoraca koji sada hoće da srbe natjeraju da govore crnogorski jezik. komedija su ovi milogorci

  8. Postoji nsravno i srpski i hrvstski i bosandki …ali posto jd za strucnhake to isti jezik i svi ga zovu po drzavi nece biti da to jedini ne mogu u Crnoj Goroi. Komr se ne svidjs diroko mu polje.

  9. Ћутали сте као заливени када су Мандић, Медојевић и Милић договорили „црногорски-српски, босански и хрватски“. Говорили сте како Срби никада неће бити мањина, да не добију случајно и часове математике на српском, српски језик и књижевност, музичко и ликовно са елементима српске културе (српске песме и сликаре).

    Где је била Друштво чланова Матице српске да дигне глас, да каже а? Доктор куртон Радоњић вас је заступао, по Мандићевој замисли, у заједничком телу са црногорским језикословцима, у намери да створите заједнички предмет од 4 (варијанти) језика.

    Сада кушајте што сте смутили.

  10. I ne samo što će vas sa „đe si“ pozdraviti Mostarci, Trebinjci i Dubrovčani, nego i Sarajlije, Fočaci, Prijepoljci, Užičani, Zlatiborci,…

    1. Личани исто…а и у Славонији неке бабе још кажу ђеца..лично сам их чуо.

  11. Решење овог проблема лежи у споразуму о бућкуриш језику, који је потписан са Филеом и Лукшићем. Што хитније потписници тога споразума треба да изађу у јавност и кажу да је то била чиста превара. Из Одбора за школовање на српском језику из Берана, смо тада 2011.године, указали да је лош споразум и не може се на силу увести нејезик, као језик.
    Школовање на српском и српски службени је једино решење.
    Амерички комитет је одбацио као непостојећи ц.. језик.

  12. „Koštuničin mačak“, ne znam o čemu pričate, to nije „crnogorski“ nego crnogorski dijalekt u okviru mnogo većeg jezičkog sistema! Nemojte nasijedati na zamke polupismenih „jezikotvoraca“ koji kažu da je npr. „đe si“ nešto tipično „crnogorsko“, iako će vas na isti način pozdraviti i Bošnjak (Musliman) u Mostaru, Srbin u Trebinju ili Hrvat u Dubrovniku! U laži su kratke noge!

    1. Хахаа, ма знам, него се шалим мало с нашом браћом. Само кажем, Његош је говорио посебном варијантом српског, али је и даље називао тај језик српским. Они говоре много мање посебном варијантом, а неће да зову тај језик српским. Ако већ хоће нови језик, што се не гађају макар „пизунићима“, „фањелима“, „ћикарама“, „цревљима“, „љеворима“, него дволиче, па не користе промене које, тобож, заговарају. Него, то је тајна сваке моде, баш кад си највише просечан, ти би да се разликујеш на силу.

    1. Нису ни Црногорци причали црногорски,но србски,а ни твоји преци, Дробњаци,иначе Херцеговци Светог Саве а не Црногорци. Језик Дубровчана и Црногораца и Босанаца предтурских је србски. Ево доказа: 273 str

      Ne smije se prešutjeti, a to se čini u ovoj monografiji, da su u bezbrojnim dubrovačkim dokumentima s kraja 15.st. pa do kraja 18.st. Dubrovčani koristili izraz „linga seruiana“ kao oznaku za svoj vlastiti jezik.“

      http://bib.irb.hr/datoteka/475567.Jezik_i_nacionalizam.pdf +++ Članovi senata u negdašnjoj dubrovačkoj republici bili su katolici, pa ipak crnogorski mitropoliti Sava i Vasilije Petrovići u pismu svom od 1. septembra 1763. mole Dubrovčane za pomoć „da učinite našoj crkvi i narodu černogorskom jednom sumom od asprih, kako Serbli Serbima i svojijema susedima“(Vjesnik kr. zem. arkiva, XVI., strana 225). Isti mitropolit Sava Petrović piše dubrovačkom senatu 15. juna 1767.: „I drago nam je vladanje vaše, koji se vi jošte od našega srpskoga jezika nahodite, koji zapovijedate“ (o. s. str. 226), a 25. jula 1775. godine piše istom senatu dubrovačkom: „Vaša slavna republika zna, da je sve gospodstvo i slava serbska pala i ništa nije ostalo do vas, kako jedan cvijet na vas svijet…, može se serbska zemlja s vama ponositi“. (0. s. str. 227.)

      https://library.hungaricana.hu/en/view/CroatianStateArchives_AV_I_16_1914/?pg=230&layout=s

    2. Па није истина. На црногорском се не каже „причати“, него „причат“ и не каже се „него“, него „но“ и не каже се „како“, него „кано“ и не каже се „увијек“, него „вазда“ и не каже се „причали“, него „зборили“. Ево, Гугл транслејт: ПА НЕЋЕМО КИНЕСКИ ПРИЧАТ, НО ЦРНОГОРСКИ КАНО СМО ВАЗДА ЗБОРИЛИ. Немате појма црногорски, као и већина ЗА-ГОВОРНИКА црногорског, нијесте ГОВОРНИК црногорског. Ни Јеврем Брковић не зна да бекне црногорски, само ето тако, воли да се пува. То је језик који не говоре чак ни они који то кажу у анкетама, чак ни „филолози“ („љубитељи језика“) који се њиме баве. Ни они који су га измислили, нису баш вољни да га преламају преко свог језика.

  13. Тако то иде миц по миц. Тако је Дубровчанин Игњат Јоб од србског сликара у 1.издању Енциклопедије Југославије Крлежине (како пише Ломпар у Духу самопорицања),у 2.издању постао југословенски да би данас био хрватски, а изостављено је у 2.издању и друго што упућује на србска осјећања њега и његовог брата. Његош је цг пјесник,ето по републикама као одредница а не етничка,да не би био српски итд..Тако су и са језиком у Хр,био је илирски,југославенски да би преко срп хр постао хр.иако је то србски.Овдје је фаза набрајања доста краће трајала па је муњевито пребачен у цг,.историји а посебно историји Цг непознат цг језик. Кажу,по држави…дакле морао би биоти и аустријски,кипарски,швајцарски,канадски, амерички,аустралијски… Никакви принципи се,јасно је,не поштује када нећију кућу треба разрушити,а своју не дају… Али људи бар раде и уништавају нас а ми калимеровски вичемо,то није у реду,то је неправда,умјесто да се прихватимо посла!

  14. Možda Vi živite „u Crnu Goru“ sa tim nepostojećim uličnim žargonom nasilno proizvedenim u „jezik“, ali ostavite na miru nas koji živimo „u Crnoj Gori“!

  15. био је, некад, има томе, популаран виц „како Станету Доланцу шофер веже кравату“… а узео је рецепт од кувара кад спрема корњачу, па она извуче главу …

    а Швабе?

    …“Немци не желе да земне остатке својих војника ексхумирају, однесу у домовину и сахране са свим почастима, иако то могу тражити по међународним узансама. Не! Они хоће обележје у месту где је њихова, окупаторска, нога крочила. То су недавно урадили у Војводини, то успевају у Крагујевцу, то траже у Краљеву…“

    http://www.fsksrb.ru/fond-strateske-kulture/autorski-tekstovi/merkel-ne-odrice-istorije-svog-naroda/

    a, NATO?

    …“are you now clear?…“, шејх Имран Хосеин

    https://www.youtube.com/watch?v=y79v8vfUEzk

    1. Pomorac a da si u Meksiko , TI bi zborio Meksicki, ili u Austiju opet bi bilo Austriski.
      E Pomorac, dzaba si Svijet obilazio.

      1. Друго су Мексико и Аустрија, они се простиру махом у ширину, а Црна Гора се простире у висину и додирује облаке. Неће Црногорци да деле језик с нама, пацерима из долине, хахахах

      2. Nije on problem. On je samo glup. Problem je Ministarstvo Prosvete, koje jos misli da je iznad zakona. Treba podnijeti krivicnu prijavu, pa se ovo vise nece desavati. Bosnjacki i hrvatski ne treba unositi, jer su oni nezainteresovani, a uostalom nepostoje, kao i ove montenegrinske variante.

      3. E TI ME NAUČI, NIJESI MRDNUO DALJE OD PRODAVNICE MJEŠOVITE ROBE! PRIČAJ I PIŠI KAKO OĆEŠ ALI ZVANIČNO JE U CRNOJ GORI – CRNOGORSKI I TO JE DEFINITIVNO!

        1. Само је Господ ДЕФИНИТИВАН дукљански морепловче,а тзв.“језик“ који желите да тамо ви промовишете је само један дио отпада који Господ промишљу својом дозвољава-а не што сте умислили да сте осилили и ојачали,расо Каинова,расколничка ,отпадничка и Богоубилачка,да би видио с једне стране злобу и Сатанин утицај-опет по Промисли и допуштењу Његовом безбожника- синова и унука црвених антихриста,а с друге стране вјеру,трпељивост у истрајност правог остатка и потомака Његошеве-Српске Црне Горе.Господе Исусе Христе Сине Божији помилуј нас грешне!Спаси и помилуј!!!!!

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *