Кишов приповедачки опроштајни валцер
1 min read
Данило Киш
Пре десетак дана део српских медија присетио се деведесете годишњице рођења Данила Киша (1935–1989). Ипак, вероватно због целокупне ситуације у друштву, није та годишњица имала претерану видљивост.
Како год, Кишови читаоци су имали повод да му се врате, мада за враћање његовим књигама није потребан посебан повод. Ја сам узео, по ко зна који пут, да прочитам “Енциклопедију мртвих”, његов последњу књигу објављену за живота.
Има у тој књизи нечег што се “римује” са увидима из познатог Крлежиног есеја о Моцарту: “Моцарт својим дјелом доказује стару и у хисторији умјетничког стварања необориво провјерену истину: величина умјетника није друго него свједочанство дубоко људских, сваком живом човјеку можда нејасних, али у свима нама подједнако живих, узнемирених осјећаја, које у аутентичним умјетничким објављенима читамо, гледамо или слушамо као записе својих загонетних несналажења пред љубављу и смрћу, тим првим и посљедњим тајнама људског живота.”
ЉУБАВ И СМРТ: Да, Киш је увек инсистирао да је “Енциклопедија мртвих” књига о љубави и смрти. Ова збирка од девет прича први пут је објављена 1983. као десети том Кишових изабраних дела у издању загребачког “Глобуса” и београдске “Просвете”.
У разговору за шведски радио, првом интервјуу након штампања изабраних дела, Данило Киш је казао: “Десета књига, то су приче, девет прича са темом која није нимало политичка (…) него да кажемо метафизичка. Бави се проблемима смрти, или љубави и смрти, у тој већ класичној комбинацији ерос–танатос, са једним мотом који треба да разреши ту везу. Мото је из Жоржа Батаја. (…) Отприлике … – Моја махнитост вољења гледа на смрт, као што прозор гледа на двориште.”
У време објављивања ове књиге Киш већ живи у Паризу. Шест година касније, фактички пред саму смрт, Киш је приметио да је “Енциклопедији мртвих” у ондашњој Југославији била намењена судбина отписане књиге и да ју је од те судбине на неки начин спасила тек “Андрићева награда”. Три и по деценије, касније, међутим, јасно да је ово једна од најбољих књига прича српске књижевности, као и да је такође реч о једној од најрепрезентативнијих приповедачких збирке светске књижевности друге половине двадесетог века.
АУТОРСКА САМОСВЕСТ: Присећајући се једне пријатељске седељке током које му је Киш поверио свој страх од чамотиње и болести, Филип Давид пише: “Злокобна болест је тада засигурно сазревала у њему, али ми тога нисмо могли бити свесни, ни он, ни ја. Чамотиња је један посебан облик усамљености, депресије, једно стање које се приписује јеврејској раси. ‘Све што радим, чиним да бих јој утекао.’ У ових неколико реченица предсказао је и своју сопствену судбину, приближавање подмукле болести од које неће бити лека. У својој можда најбољој приповеци Енциклопедија мртвих, причи која улази у све антологије савремене светске приповетке, најјасније, узбудљиво до бола, описао је то ужасно, мучно осећање наиласка опаке болести.”