ИН4С

ИН4С портал

Јелушић: Имам право да свој језик називам црногорским

1 min read

Божена Јелушић

Дан када је црногорски језик, прије тачно пет година, добио свој ИСО код од Техничког комитета са сједиштем у Конгресној библиотеци у Вашингтону, био је веома важан тренутак за Црну Гору, казала је у интервјуу за Побједу, поводом “тог догађаја” професорица књижевности Божена Јелушић, посланица ГП УРА у Скупштини Црне Горе.

Она је казала да је важна и препознатљивост коју, будући да имају свој код, уживају босански, хрватски и српски језик (уз који је до тада уобичајено стајало и црногорски). Истакла је да не постоји разлог да се три од четири тренутно постојеће стандардне варијанте сматрају језицима, а само једна да се сматра варијантом тог језика.

“Разумије се, то суштински није много значило када је у питању сам језик и у том смислу се за све ове године мало што промијенило. То говорим као особа која је учествовала у настајању Декларације о заједничком језику, такође 2017. Декларација потцртава да је ријеч о заједничком стандардном језику полицентричног типа – односно о језику којим говори више народа у више држава са препознатљивим варијантама – какви су њемачки, енглески, арапски, француски, шпански, португалски и многи други. Коришћење четири назива за стандардне варијанте – босански, црногорски, хрватски и српски – не значи да су то и четири различита језика. Али, ако су већ три имала своје кодове, не постоји разлог да га нема и црногорска варијанта заједничког језика.

За себе као говорницу, не пристајем ни на чији језички хегемонизам и имам право да свој језик називам црногорским, цијенећи огроман допринос те варијанте заједничком језику. Да се разумијемо. Након свега што се у језику одвијало након 90-их, сматрам да треба свакако сачувати насљеђе и ове, по много чему спорне језичке политике у дијелу у којем је донијела одређени квалитет. То се односи и на Факултет за црногорски језик на Цетињу, који је показао велику агилност у афирмацији језичких осбености црногорске језичке варијанте”, навела је она између осталог у дужем интервјуу за Побједу.

Подјелите текст путем:



Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:

     

Слични текстови

58 thoughts on “Јелушић: Имам право да свој језик називам црногорским

  1. Она има право! Али нема доследност! Зато се гнушам особа као што је ова старица на којој се примјећује да је измагуфила! Сви имају право да кажу што мисле само је Србима то забрањено! Зар ја немам право да кажем да не постоји црногорски језик ни народност црногорска!

  2. Kako ga može govoriti kada ga nije ni učila, s obzirom da je u školi vjerovatno učila srpsko-hrvatski jezik. Tada da je govorila “crnogorskim” ,sa dodatkom od 2 slova, dobila bi zakljucnu jedinicu za kraj godine, a i digli bi je na sprdnju.

  3. Ako postoji crnogorski, postoje i vasojevički, bjelopavlički, morački i paštrovićki jezik. Kvazi naučnica ne yna ni sva slova razgovjetno da izgovori.

    16
  4. А ко Вам брани да говорите и својим језиком сматрате који год хоћете језик???!!!
    Само немојте бар бирати дужи да би се њиме опасали по неколико пута као оне друге посланице да их не помињем.

    1. Mоже да га назове / локално као и овај по земљи у којој живи /,,тиватски” , али разумни људи у Америци и чак и ови зли динго-Аустралијанци и даље ,,свој” језик називају – е н г л е с к и !

      10
  5. Na svjetskim ucilistima (Harvard, Oksford itd) nije priznat ni hrvatski kamo li bosanski kao posebni jezici. Vec samo srpski ili “srpsko-hrvatski”.

  6. U Kanadi nije Kanadski nego Engleski, u SAD nije sjedinjenoamerički nego engleski, u Australiji nije Australiski nego Engleski, u Alžiru nije Slžirski nego Francuski, u bilo kojoj državi Južne Amerike nije JužnoAmerički. U Cenoj Gori nije Crnogorski nego Srpski. Gospođo pre nego počnete da mi objašnjavate bilo šta objasnite mi ovo.

    29
    1. Objasnila bi ona, kad bi znala ko je I sto je, no nezna…. Bila bi ona I Turkinja da zivi u Adani, bez obzira dje je rodjena, odrekla bi se ona I Slovenskog porijekla..

      10
  7. Ја у Мелбурну научио аустралијански, али ми не дозвољавају да приступим нити једној апликацији са њим. Зашто? А имам право да га зовем Аустралијански. У сред Мелбурна га не признају.

    21
  8. To je tzv. “samoidentifikacija”. Svak, u načelu, ima pravo da je ono što misli da jeste – ali to bi nas odvelo u apsurdne situacije: veliki broj ljudi bi umislio npr. da je velikan, ali nije!
    Stvari koje se tiču identiteta se stvaraju u sadejstvu sa drugim ljudima, a ne šta Božena sama umisli. Ne može ona sama da proglašava: ja ovo, ja ono. To onda nije društveni identitet jer nije nastao u interakciji sa drugima,već je pretenciozni stav namene osobe.

    16
  9. Zamislite samo ovo da jedan covjek koji je zavrsio medicinu kaze ja sasm vterinar ,to je izjavila ova zena i to je ona naucila o jeziku kao profesorica istog ,da li od Dalibora Brozovica ili nekog treceg od Pavla Ivica i Mitra Pesikana sigurno nije.Ovo su ti takozavani nacionalni mali smrdljivci koji su tu samo za to da remete neki vazduh kao kad neka stara osba prdne iz iznemoglosti a posrati se nema snage pa se fuli!

    17
  10. O što nas nađe od poštene hercegovačke inteligencije? Bez groba u Crnoj Gori a sve jedan od drugog veći dukljanin. Razlika recimo između donjosaksonskog dijalekta i bavarskog dijalekta njemačkog jezika je veća nego između bilo koja dva jezika južnoslovenske jezičke grupe, na primjer bugarskog i slovenačkog jezika. To međutim ne daje za pravo nijednom stanovniku Donje Saksonije ili Bavarske da svoj dijalekt nazivaju donjosaksonskim ili bavarskim jezikom niti da se osjećaju drugačije osim kao Njemci u nacionalnom smislu. Da je poštena prema diplomi koju blati i omalovažava ova duhovna konvertitkinja iz Čapljine bi morala reći da se od Istre do Preševa i od Subotice do Ulcinja govori srpskim jezikom. To je lingvistička, dakle naučna činjenica, sve ostalo je politika i konvertitstvo. Hrvati su prihvatili ovaj srpski dijalekt kao dio šire političke platforme za stvaranje nacije i imenovali ga svojim nacionalnim imenom. Nomen est omen! Nešto slično pokušava i Jelušićka sa ekipom u Crnoj Gori, da od dijela srpskog naroda i srpskog jezika napravi novi politički narod.
    Na sreću, Crnu Goru, njen jezik, vjeru, običaje čuvao je i čuvaće srpski narod Kosovskog zavjeta, na čelu s istorijski dokazanim familijama, bratstvima i plemenima, a ne nikakvi došljaci s primorja, Dalmacije, Hercegovine, Ukrajine ili Slavonije.

    31
  11. Божена је будућа министарка културе, просвете… умјесто Врсне Братић. Браво Јоковићу, осветио си Лалошевића, а колико ће да кошта нека кошта.

    31
    3
  12. Зашто особе које су дошле из СФРЈ више воле Црну Гору од нас који смо је вјековима стварали бранили и гинули за њу.Испаде да смо ми и наши преци били најамници у сопственој земљи.Немам ништа против људи који су дошли да живе у Ц.Г Богу хвала да смо их све прихватили без обзира на вјеру и нацију.Али нешто дебело није у реду.

    38
  13. kao prvo .ova nije ni Crnogorka ni Hrvatica nego Srpkinja pravoslavka iz Metkovića na uscu Neretve u more. Tamo bilo 10ak posto Srba koji su dijelili u 18v iz Hercegovine..Tako da ovu ne Zovite Hrvaticom

    39
    3
  14. Za one koji ne znaju policentricni kod znaci da je jezik samo podgrupa tj. ima odredjene varijacije jednog veceg jezika- srpskohrvatskog. A sto se tice vas, gospoja, imamo i mi pravo da vam uzmemo nasih 30 slova, pa vi sa svoja izmisljena 3 radite sta god hocete.

    44
  15. moze li kokoska reci kako se zove jezik koji je ucila u skoli i zavrsila fakultet ako ga uopste ima sa svojim iq000

    38
  16. Ова квазисрпкиња је долутала из Метовића у Хрватској и ево , већ је догурала дотле да пљуне на свој језик и преименује га у нешто непостојеће .То се зове МИЗЕРИЈА .

    66
    3
  17. Због свог језика, сигурно има проблем,… За почетак, може сама да га скрати,… Што се Српског језика тиче, он је свој на своме.

    49
  18. Neka vrla Budvanka odgovori,na kom jeziku je pisao Stefan Mitrov Ljubisa,po njenome ce bit da je na “pastrovacki”,no se nije sjetio da ga kodira u Becku biblioteku,pa se ona sad mora mucit da ga prevodi na crnogorski,no ti dzaba,izgleda da nijesi nista naucila citaju ci ga !

    61
    1
  19. Vi se zovete Bozana, ali po vasoj teoriji, ja mogu ga vas zovem Grozdana.
    Uzgred, vas jezik je Hrvatski, a ucili ste u skoli Srpsko-Hrvatski.

    54
    1
  20. каква бестидница! Боже мој, упоређује српски језик са француским, њемачким, енглеским и вели како су и они полицентрични… Тачно је, госпођо, да су полицентрични, али се не зову са сто имена, него само једним националним именом. Но, не брините, раздвојићемо се, госпођо.

    61
    1
  21. Naravno gospodjo da imas pravo da srpski jezik nazivas crnogorskim… Svaki gradjanin CG ima pravo da i sebe smatra indijancem…

    45
    1
    1. Gospodja ima pravo i da za sebe kaze da je kraljica Elizabeta, samo sto onda odmah dobije i dijagnozu… Sva pisana gradja u Crnoj Gori svjedci o kontinuitetu srpskog jezika, tzv crnogorski jezik nije varijanta srpskog, nego je to nestandardni srpski jezik kome su nikli brkovi.

      30
  22. Имаш право да га зовеш како хоћеш, имаш чак и право да покуша да нам забраниш да ми наш језик називамо српским. Само нас није брига за ваша права!!!! Пуне су јаме и стратишта српског народа којима сте објашњавали практично ваша права и слободе.

    50
    1
  23. Кад видим ову персону од ње ме желудац заболи.Она и Јотовани шешир су толико одвратне да нас мука хвата.Доста је више њиховог паметовања.Ове и овакве једном г…..ом метлом омести са политичке сцене.Без образа и части.

    47
  24. “Али, ако су већ три имала своје кодове, не постоји разлог да га нема и црногорска варијанта заједничког језика.” – super, onda nema razloga da nastavimo i dalje sa tim, kako su Nadrealisti davno predvidjeli: crnski, gorski, hercegovački…

    Teški apsurd.

    42
    1
  25. Ti ga nazovi kako ‘oćeš. On je bio i biće Srpski. Ja sam ha učio i moja djeca će ako Bog da zdravlja, učiti i nazivati tako.

    45
    1
  26. Ово је типични облик како ШКОЛОВАНИМ моронима усаде предрасуде и лажно знање смање ИК и ЕК.Наиме ова особа мрзи,нема истине у њеном говору.Она је свјесна и небитна.Какав је то језик који ти промовишеш а сви други га говорили хиљадама година?Којој вјештачкој нацији припадају та три слова?Зашто не оставите остала слова и блејите на тај ваш лажни језик са 3 слова па да видимо хоће ли вас шачицу душмана и плаћеника Сорош бордела икад ико разумјети???!

    38
    1
  27. Gospođo pokaži papir iz Vašingtona gdje je taj jezik dobio kod. Italijani su vam dali kod 41-e kada je bila okupacija.

    42
    1
  28. Zena koja nikakve veze nema sa Crnom Gorom, ama bas nikakve,ni blizim, ni daljim porijeklom,ni po jednoj strani.Rodjena u Bosni, od roditelja Srba,cak ni ona sama nije rodjjena u Crnoj Gori…Souu

    52
    1
  29. Govorim onim jezikom koji Sam ucio u skoli I nema te sile na svijetu koja ce me nacerati da mi se zove drugacije od onog sto Sam ucio, pa ti profesorice mrcena radi sto oces….

    55
    3
  30. Mozes ga zvati,ali budi postena pa reci da nikakve lingvisticke osobenosti u odnosu na srpski jezik nema osim ako ces da se brukas sa dva glasa (ne slova).
    Samo si priznala da nikakav argument nemas bez sto neces da tvoj jezik bude srpski. Ali to ovi lazni gradjanisti umiju da upakuju u neke floskule na koje se pecaju samo nepismeni i neuki.

    47
    1
  31. Другарице Божена немаш право . Ево једноставно зашто , зато што су то лажи што говориш . Иако смо 25 година трпјели апартхејд и Гебелсовске методе у медијима , да 100 пута поновљена лаж постаје истина , лаж је остала лаж . Као такву немате право да лаж и даље потурате као истину . За Крст Часни и слободу златну !!!

    48
    1
  32. Mozes ga zvati i Jelusizam Milocizam i Rankocizam kako god hoces samo nemoj drugim ljudima da naturas svoj izopaceni stav a svoj jezik zovi kako god hoces .A mislim ti iz Metkovica najbolje znas koji jezik se koristi u Crnoj Gori

    47
    1
    1. Cudo jedno….Sve sto ima prefiks srpsko srpski i slicno je odvratno,negradjanski,smrdi….Vise mi je toliko gadno slusat ove branitelja crnogorske.
      Dzaba vam sve smradovi….Tacno je nas veliki Njegos znao zasto je morao da pise i ponavlja po 1000x da je srbin i da pise srpski…
      Jer je znao da mu je pastva sljam izdajnicki.
      Pih…

      33
      1
  33. Tako je imaš pravo ali dozvolite da više od 50 posto stanovnika Crne Gore ima pravo da svoj jezik naziva SRPSKI! Gospodo iz URE, nije nas mogao preobratiti Milo 22 godine sa svojim diktaturom, prijetnjama i ucjenama pa nećete ni vi iz URE budite sigurni. Veliki zalogaj ste zauzeli, što bi rekao narod: Mnogo mačku goveđa glava.

    67
    1

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *