ИН4С

ИН4С портал

„Раст“ српског писма: Аз, буки, вједје, глагољи, добро…

1 min read

А ‒ аз
Б ‒ буки
В ‒ вједје
Г ‒ глагољи
Д ‒ добро
Е ‒ есте
Ж ‒ живјете
З ‒ зeмља
И ‒ иже
Ђ ‒ ђерв
К ‒ како
Л ‒ људије
М ‒ мислите
Н ‒ наш
О ‒ он
П ‒ покој
Р ‒ рци
С ‒ слово
Т ‒ тврдо
У ‒ ук
Ф ‒ фрат
Х ‒ хјер
Ц ‒ ци
Ч ‒ чрв
Ш ‒ ша

Овако су се „звала“ поједина слова старе азбуке, претече оне коју данас користимо, а по којима је словни редослед и назван азбуком (према прва два слова у низу).

Нека од слова имала су и бројну вриједност: А је означавало 1, И ‒ 8, К ‒ 20, Ф ‒ 500 итд.

staroslovenski brojevi

Употреба ћирилице на нашим просторима забиљежена је још од 12. вијека, а била је раширена по свим крајевима српске средњовјековне државе, па и у Дубровнику, Босни, Хрватској и Црној Гори. Најстарији датиран ћирилични текст је Повеља Кулина бана из 1189. године, док постоје бројни краћи написи датирани још ранијим периодом. (Дуго се сматрало да је најстарији натпис на Самуиловој надгробној плочи из 992/993. године, а последња истаживања кажу да је то Крепчански натпис из 921. године.)

Повеља Кулина бана
Повеља Кулина бана

О историјском развоју нашег језика постоји обимна литература, а један од значајнијих (и за публику пристуачнијих) дјела о томе је књига Павла Ивића, „Српски народ и његов језик“.

Граматичка расправа Саве Мркаља, "Сало дебелога јера"
Граматичка расправа Саве Мркаља, „Сало дебелога јера“

Опште је познато да је стара (српска и старословенска) азбука у свом најранијем периоду била знатно сложенија и по изгледу неколико другачија од данашње. Најстарија (старословенска) азбука имала је 44 словна знака, док је Вук Караџић у предговору свог Српског рјечника из 1818. год. навео да да се тадашња српска (црквена) ћирилица служила са чак 48 словна знака, од којих су се нека писала по традицији, иако се нису изговарала.

mrkalj azbuka

Ћирилица је временом „прилагођавана“, али никада систематски и потпуно уједначено. један од реформатора био је и сам Св. Сава, касније и други, а непосредно прије Вука најзначајније предлоге у том правцу предлагао је Сава Мркаљ (чије је основне идеје прихватио и Вук). Ипак, савремену српску ћирилицу уредио је Вук, избацивши, поред осталог, непотребна „мртва“ слова, а унио шест нових (Ћ, Ђ, Ј, Њ, Љ, Џ).

Вуков Рјечник српског језика, 1818. год.
Вуков Рјечник српског језика, 1818. год.

Ћирилицу првенствено користе словенски народи – Руси, Срби, Бугари, Украјинци, Бјелоруси и Македонци. Али, и на десетине народа који говоре језицима из индо-иранске, алтајске и угро-финске групе, махом у областима азијског дијела бившег СССР – Казаци, Узбеци, Киргизи, Таџики, Осети, Абхази, Азербајџанци, Чечени, Курди, Татари итд.

Занимљиво је да и Монголи, пошто су 20-тих година прошлог вијека потпали под политички и културни утицај некадашњег СССР-а, имају врсту ћириличног писма. Једино Срби поред ћириличног писма имају и латиничну варијанту језика.

(Извор: „Језичке доумице“, Егон Фекете, Београдска књига, 2008)

Подјелите текст путем:



Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:

     

18 thoughts on “„Раст“ српског писма: Аз, буки, вједје, глагољи, добро…

  1. Срби пишу туђинском латиницом, намтнутим писмом од стране убица Срба, и главног међу њима, Јосипа Броза, који је учествовао у геноциду над Србима у 20. веку. Наметање туђинског писма Србима је у склопу геноцида који се врши над нама. Кад ми Срби пристојно изместимо лешину са Дедиња на неко гробље и кад вратимо азбуку на београдске улице, знаћемо да су ствари кренуле добро. Латиницу у Србији користе усташо-титоисти, или Срби који ништа не знају о себи.

    2
    1
  2. Ко зна колико је наш језик тек био богат а о писму и да не причамо… Имали смо и календар.Пишем званичном ћирилицом, причам садашњим Српским језиком и понекад помислим, како и на ком језику би се споразумео са неким обичним Србином из нпр. тринаестог века?
    Колико је нас који имају ту способност?
    У нашим гимнзијама се учи Латински а наш стари Србски језик и писмо?

    12
    1
    1. На први део твог текста додајем – КОЛИКО БИ БИО БОГАТ НАШ ЈЕЗИК КАДА БИСМО КОРИСТИЛИ СВЕ СРПСКЕ РЕЧИ – ДИЈАЛЕКТЕ – ВРАЊАНСКИ, ПИРОТСКИ, МАКЕДОНСКИ И СВЕ ОСТАЛЕ А ДА СЕ НЕ СПРДАМО И ИГНОРИШЕМО? Уместо тога дозвољавамо да нас сваки дан бомбардују енглеским речима (у којима и ја лаик – препознајем српски корен речи – често у информатици употребљаван термин ПОРТ а код нас ПОРТА, ПОРТАЛ или ВРАТА). Када ми у званичној службеној комуникацији неко убаци туђицу а посебно ако имамо нашу реч ЈА ИЗ НАФТАЛИНА ВАДИМ СТАРЕ НАШЕ РЕЧИ – БИЛО КОГ КРАЈА НАШЕГ НАРОДА И ЗАБОРАВЉАМ НА ЗВАНИЧНИ ЈЕЗИК. АКО ЊИХ НИЈЕ СРАМОТА ДА КОРИСТЕ СТРАНЕ РЕЧИ ШТО БИ СЕ ЈА СТИДЕО СВОГ ЈЕЗИКА? АКО МОГУ ДА НАУЧЕ ТАЈ ПРОСТ ЕНГЛЕСКИ ЈЕЗИК, НЕКА УЧЕ И НАШ ПРЕЛЕП ЈЕЗИК СА СВИМ

      17
    2. Latinski uce u gimnaziji i medicini zbog naziva lekova, naziva bilja i slicno, ima neki smisao. Crkvenosrpski ili Starosrpski se uci na bogosloviji zbog bogosluzenja. Oba su mrtvi jezici, osim u izuzetim situacijama.

      7
      1
  3. „Latinica nije Srpsko pismo, latinicu Srbi pocinju da pisu pojavom Gradjanera, Europejaca, Jugoslavena, Beeeopgradjanja i ostalih Brozovih isprdaka.“
    Стварно је фасцинантно колика људска глупост може бити!!!

    7
    2
  4. За назив Азбука муслимани тврде да је арапског поријекла и да су га они први донијели у ове крајеве…

    1. проблем је у овој тврдњи што тај назив постоји и у оним словенским народима који су за Арапе први пут чули гледајући холивудску верзију Прича из 1001 ноћи.

  5. Школовање на српском на свим нивоима и вратити српском језику стаус службеног језика. То је решење.

  6. I glagoljica je srpsko pismo no su Srbi dozvolili da im Hrvati otmu kao nacionalno blago taman kao sto su i gusle oteli, koje su na Uneskovoj listi svetskog blaga iz Hrvatske

    4
    1
    1. Хрвати могу звати како год хоће језик којим говоре, али тај језик је српски и тако ће остати. Ја их подсећам шта је о хрватском књижевном језику рекао један од његових реформатора, Људевит Гај:.. „Хрвати су за свој кљижевни језик узели језик Српских сељака..“

      16
  7. Latinica nije Srpsko pismo, latinicu Srbi pocinju da pisu pojavom Gradjanera, Europejaca, Jugoslavena, Beeeopgradjanja i ostalih Brozovih isprdaka.

    10
    2
    1. 100% у праву, једино што си и ти употребио ту несрећу од писма. Латиницо, марш из спрских земаља!

      14
      2
    2. Једини Брозов испрдак су црногорци који су се одрекли свог поријекла.

      5
      1
    3. Nisi u pravu.
      Insistiranje na tome da su Srbi samo pravoslavci, a nisu nego su i muslimani i katolici, dovelo je do toga da je sad cela Dalmacija, Bosna i Slavonija odvojena od srpskog korpusa.
      Tako isto su Srbi ziveli i na podrucjima na kojima se pisalo latinicom pa je onda latinica isto toliko srpsko pismo kao i cirilica. Cirilica je samo pismo Srbije, ali ne i srpsko jer su Srbi rasprostranjeni i van Srbije.
      Sa druge strane ako uzmemo da su sva pisma nastala od vincanskog preko fenicanskog i grckog koje se razgranalo na cirilicu i latinicu, a Vincanci su Protosrbi, onda su ponovo oba pisma srpska.
      Zato sto smo odbacivali one koji su druge vere izgubili smo vise od pola nacije.
      Nemojte to raditi i sa pismom.
      Prijateljski pozdrav i CCCC.

      13
      1
      1. Извини молим те, ја сам из Републике Српске и код нас је ћирилица основно писмо којим се пише на свим часовима осим страних језика.

        8
        1

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *