ИН4С

ИН4С портал

Апартхејд на дјелу: Српске писце преводиће на „црногорски“

1 min read
Diskriminacija

карикатура

На студијским програмима за стране језике и преводилаштво Филолошког факултета у Никшићу више неће бити предмета српски језик. Студенти поменутих програма умјесто на том, преводиће на „црногорском“, па чак и дјела писаца српског језика.

Брисању предмета српски језик успротивили су се професори са Студијског програма за српски језик и јужнословенске књижевности, а њихово залагање да се по том питању постигне договор почело је још 2015. године.

Руководилац тог програма проф. др Лидија Томић за „Дан“ је појаснила да су се трудили да се не избрише назив предмета, јер то није у складу са стручним, научним, правним, као ни са друштвеним питањем примјене и употребе језика у образовном систему Црне Горе.

За разлику од Филолошког факултета, на Филозофском (Студијски програм за образовање учитеља и Студијски програм за образовање учитеља на албанском језику), на којем је декан проф. др Горан Баровић, уведен је четвороимени назив за предмет црногорски-српски, босански и хрватски језик.

Промјену у радној верзији за израду планова и програма за студијске програме за стране језике и преводилаштво извршио је декан Филолошког факултета проф. др Драган Богојевић и то, како она наводи, самоиницијативно, а потом је професоре увјеравао да ће се тај проблем ријешити на „вишим инстанцама и у раду „надлежних органа, што се није десило.

Избацивањем назива предмета српски језик изоставља се и негира научна примјена и употреба српског језика, негирају се дјела и цјелокупна остала литература на том језику који се проучавају и преводе. Комисија за акредитацију није донијела закључке те врсте, јер није ни одлучивала о томе. Ми немамо такав извјештај, нити неки други који даје разлоге зашто је то учињено. Једноставно, све је доведено до краја на један неколегијалан, најмање научни и стручни приступ проблему. И, коначно, на електронској сједници Филолошког факултета 29. јуна ове године, првобитно „радно рјешење постало је коначан резултат овог посла“, нагласила је проф. др Томић.

Кодификацију црногорског језика одбио је недавно и Амерички технички комитет, чије је сједиште у Конгресној библиотеци у Вашингтону, образлажући то чињеницом да је тај језик „једна од варијанти“ српског.

Међутим, студенти програма за стране језике никшићког факултета ће, очигледно, хтјели или не, морати преводити на црногорском. То ће морати да раде и они академци који су у основној и средњој школи, или на првим годинама студија имали српски језик као наставни предмет, а како ће превођење обављати и тиме полагати испите, нико их није обавијестио, нити им објаснио.

На никшићком факултету у претходних мјесец бруцоши су добијали брошуре са основним информацијама о студијским програмима у којима је промијењено име наставног предмета, док на сајту Филолошког факултета то још увијек није учињено, па и даље стоји предмет „српски језик“.

Захтјев да се име предмета уподоби друштвеној ситуацији у Црној Гори сасвим је реалан и ту, ако баш хоћете, почива право српског језика да остане у својој материји, да се омогући студентима да кроз предмет наставе да изучавају научна и стручна питања на свом језику и текстовима написаним тим језиком. Ми смо, управо, читаво вријеме израде планова и програма, тражили да се то поштује, да се мисли на науку и струку, и не мање, на право студената, сарадника и професора да студирају, раде и предају на језику који опредјељује образовање и школовање на изабраним студијским програмима“, нагласила је проф. др Томић.

Подјелите текст путем:



Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:

     

10 thoughts on “Апартхејд на дјелу: Српске писце преводиће на „црногорски“

  1. Čini se da je vlast krenula putem bez povratka.
    Ništa u ovoj državi nije na smetnju, osim ako ima prefiks „srpski“,tada se sve menja,svi skaču,bune se, kakvi pobogu Srbi,ovo je građanska država svih naroda,osim naravno Srba.
    Sve se okrenulo naopako,istorija totalno poludila.
    Oni koji su vjekovima bili protiv ove zemlje su danas najveći patriote,napravili zemlju prema sebi i ubijaju jedino što je tu zemlju stvorilo takvom prije nego što su oni došli.
    Sedam -osam vekova mog bitisanja ovdje proglasiše ništavnim,izbrisaše me kao da nikada nisam postojao…mene Srbina.
    Sreća pa je prije njih neko nešto napisao!

  2. Nesto si se bili uzjogunili kad se renovirao trg u niksicu, to peticije to satro protesti, dizali su prasinicu zbog promijenjenog resporeda stabala. A kad su mijenjali cirilicne table ulica sa latinicnim, nije bilo peticija i protesta. Sta li je bitnije fala bogu?

  3. Да се испоштовао захтев Одбора за школовање на српском језику из Берана 2011.године, када смо тражили школовање на српском језику и враћање статуса службеног језика српском језику, данас би било другачије.
    Међутим, представници опозиције, без наше сагласности су потписали споразум са чика Филеом и Лукшићем о некаквом бућкуриш језику, са цртицом и зарезима, а у пракси штампали уџбенике на ц… језику. Формирана је била назови комисија која је требало да припреми програм по срамном споразуму и учинак им је нула.
    Амерички комитет је одбацио захтев представника Монтенегра, о кодификацији ц… језика, као непостојећег, већ да је то само једна варијанта српског језика, који је једини на овим просторима. За глупане, слуге Загреба, конвертите, да би један језик постао нови мора да се разликује од матичног 75%, у овом случају српског. Ни Енглези неће да кодификацији ову измишљотину. У Америци , Аустралији је енглески службени. Ако би усвојили ову глупост, морали би убрзо да мијењају назив језика у аустралијски и амерички. У Аустрији би био аустријски, Швајцарској швајцарски, Бразилу бразилски итд.
    Зато би било минимум коректно, да потписници лажи споразума са чика Филеом и Лукшићем, као и чланови комисије који су наводно требали да ураде програм по срамном споразуму, изађу заједно у јавност и саопште да је све била превара и затраже да се размотри одлука америчког комитета и измијени дискриминаторски устав из 2007.године и врати српски језик као службени и да се учи ј школама, како је било све до 2011.године.

  4. i švajcarci po svojim kantonima imaju primitivne lokalizme , pa ih nijesu imenovali u švajcarski jezik. nestaće i vas koji radite ove haose

    1. Једини излаз је разлаз од ових тупана. Не треба губити вријеме, јер та биједа нема обзира ни према чему. Ништа нису у стању да створе, већ све краду и присвајају. А газди су за сваки случај војска без мозга.

  5. ајмо редом

    …“Ви разбијате Цркву, саблажњавате верујући народ. Својом слепом послушношћу коју на силу намећете, направили сте од Свете Горе мртву шкољку, у којој нема бисера. Ви више нисте представници живе традиције Православне Свете Горе, што бисте требали бити, јер се не држите светогорског предања какво је било у ранија времена. Ми смо се оградили од вас, не следимо вас, и жалимо због тог вашег клизања у понор јереси, који сте сами одабрали. Бранећи разбојнички Критски сабор, ви свесно и активно другујете са фанарским вероодступницима и следите их на јеретичком путу који асфалтирају са само једним циљем, а то је да униште Цркву.

    Жалосно је, што сте достигли тачку у којој сте постали борци против светитеља, јер својим деловањем чините све супротно од онога како су они проповедали и чинили, нарочито светогорски старци, јер се слажете са архи-јеретиком Вартоломејом Архондонисом, који по свему следује пут отпадништва латиномудрујућег патријарха Јована Века. Самим тим што не подржавате свете исповеднике, стали сте раме уз раме Несторију, Веку и Калеки, начиниле сте кораке ка издаји вере. Међутим, по речима светитеља, пастир који прети изгнанством и прогоном „, не сматра се чак ни хришћанином,“ него „другом ђавола и демони су његови пријатељи“. Да ли бисте радије плодове Египта и златно теле (Пс. 105, 19) екуменизма. Ваш отклон од вере је уочљив, намећете силом та ђавоља учења, служите се „дволичним језиком“ (1. Тим 3:. 8), како чини и ваш вођа, јеретик Вартоломеј својом лажном филозофијом, ширећи неистину широм света.

    Ви сте постали „следбеници Јуде“, како и свети Никодим Светогорац назива оне који „у страху од људи одбацују догмате, апостолске и саборске каноне и традицију Цркве.“

    Озваничили сте тако и чињеницу да сте у друштву Варсума (вође сиријских монаха на Разбојничком сабору 449. Године) и Тимотеја Елура. Постали сте следбеницима монаха Мојсија који је живео пре седам векова у Великој Лаври светог Атанасија и потписао документ Ферара-Флорентинске уније, признајући дворогог џина (чудовиште) за епископа свих хришћана.

    „Ништа не користи праведни живот ако су искривљени догмати“ (св. Јован Златоусти). Ђавоље учење мрско је Богу и служи као мамац за пад у прелест верујућих за шта ћете дати одговор на Страшном Суду. Ми говоримо о верујућем народу који је трпељиво чекао да чује званични став монаха са Свете Горе о махинацијама извршеним на Криту, а сада протестује и гласно негодује путем интернета да сте их издали. Подражавајући богобојазног капетана из Јеванђеља, у најмању руку требало бисте да поведете рачуна о њима, а не да их саблажњавате…“

    https://pravoslavljepzv.wordpress.com/

    Ој, голубе, мој голубе, Јордан Николић
    https://www.youtube.com/watch?v=JvWgT_W2M54

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *