Литература написана на српском језику и ћирилици може се наћи у Библиотеци у Јерусалиму
1 min read
Пише: Вељко Ђурић Мишина
Овим кратким текстом хоћу да разувjерим појединце мрзовољнике и скептике да се литература (написана и на српском језику и ћириличним писмом) може пронаћи у Библиотеци у Јад Вашему у Јерусалиму.
Као једном од иницијатора пројекта израде „Енциклопедије геноцида у Независној Држави Хрватској“ и директору институције (Музеј жртава геноцида) која би требало да буде носилац посла, стало ми је да се вест о томе пласира у што је више медија.
С обзиром на чињеницу да су информације о пројекту објављене на десетак интернет портала (на пример, на НСПМ ни речи) и појединим дневним новинама (на пример, у „Политици“ ни речи!), као и на бројне реакције читалаца, уверио сам се да постоји позитивно расположење у јавности.
Због природе посла, пратим и писане реакције на порталима. Приметио сам да се на готово сваком од њих јављају и дежурни скептици са веома негативном набојем у речима које напишу.
Прочитао сам и овакве: Зашто баш он то ради? Нема ништа од тога! Још једна заблуда! Неће написати истину! Коме ће да пошаљу примерке? Биће исто као и са Магнум Кримен!….
Не желим да анализирам коментаре из простог разлога што знам у шта сам се упустио. Неке од коментатора желим да разуверим следећим примером: својевремено сам био у Јерусалиму, посетио Меморијални центар Јад Вашем, разговарао са неколицином директора, разговарао о сарадњи.
По повратку у Београд испунио сам једно обећање: рекао сам управи Библиотеке да ће Музеј жртава геноцида свако своје ново издање послати у Јад Вашем!
Писмо у прилогу показује да сам обећање испунио.
Овим кратким текстом хоћу да разуверим појединце мрзовољнике и скептике да се литература (написана и на српском језику и ћириличним писмом) може пронаћи у Библиотеци у Јад Вашему у Јерусалиму, најпознатијем и најугледнијем меморијалу о геноциду. Под условом да је тамо пошаљеш!
Аутор је директор Музеја жртава геноцида
Извор: Стање ствари

Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:

