Културоцид: На дјелу сатанизација и прогон древне, ћириличне културе Црне Горе
1 min readЋирилично писмо и српски језик елиминисани су из службене употребе, чиме је прекршен Устав Црне Горе који гарантује равноправност ћирилице и латинице, оцијењено је на округоми столу на тему „Национална самосвијест и ћирилица“, који је одржан у Никшићу.
Округли сто, који су организовали Црногорско–руски културни центар, Институт за српску културу и Епархија будимјанско-никшићка, резултираће, како је најављено, доношењем Декларације и захтјевима за заштиту Уставом загарантованог статуса српског језика и ћирилице, која ће бити упућена надлежним институцијама у Црној Гори.
Епископ будимљанско–никшићки Јоаникије казао је да је ћирилично писмо „веза са традицијом духовном и културном, по којој се препознајемо, и разумијемо друге културе и дарове других народа“.
„Кроз наше ћирилично писмо наслоњени смо на велику Јелинску културу и писменост, јер је ћирилица настала из старог грчког писма уз узимање елемената из других култура. Црна Гора је сва саздана на ћириличној традицији“, рекао је Јоаникије.
Он је казао да се не тражи избацивање латинице, али да морају бити равноправно заступљена оба писма, како гарантује и Устав.
Према његовим ријечима, у стварности је нешто сасвим друго, јер све државне институције и установе у Црној Гори користе искључиво латиницу, уз изговор да је то тако због наводних техничких немогућности.
„И Влада, и све установе крше Устав, и демонстрирају бруталну дискриминацију и анимозитет према ћирилици, чиме разарају своју традицију и темеље“, оцијенио је Јоаникије.
У име Матице Боке, професор Жељко Комненовић казао је да је актуелни политички тренутак у Црној Гори, посебно у последње три деценије, донио „незабиљежен процес на европском простору, сатанизацију, маргинализацију и дискриминацију једне културе да би се замијенила другом“.
„ Методе идентитеских реформи власт спроводи над својим народом. Прва жртва је била наука, а Црна Гора, је преко ноћи латинизирана, иако је сва њена писана грађа, од Октоиха, па до дневних листова и назива фирми, све до 90-тих година била написана на ћирилици“, рекао је Комненовић.
Он је оцијенио да су у Црној Гори сазрели услови да се отворе прве приватне школе у којима ће ученици учити на српском језику и ћирилици.
Професор на Филолошком факултету, Јелица Стојановић, истакла је да је ћирилица у Црној Гори потпуно изопштена и протјерана, а да томе претходе и из њега слиједе „покушаји потпуног изостављања са јавне сцене српског језика и фалсификовање његовог научног и историјског статуса“.
Стојановић је казала да је „ових дана на дјелу и промјена назива предмета српски језик на страним филолошким програмима, енглеском, руском, њемачком, француском и италијанском, на Филошком факултету у Никшићу, у нов назив црногорски језик“.
„То је питање, надамо се, још отворено, а једно је до последњих, великих насртаја на српски језик у Црној Гори. Тиме ће студијски програм за српски језик и књижевност остати потпуно изолован и усамљен“, казала је Стојановић.
Професор на Филозофском факултету, историчар Васиљ Јововић, навео је примјере уџбеника историје у другом и трећем разреду Гимназије у којима су нетачно наведени бројни подаци, попут „географског измјештања ћиилице за коју се наводи да се користи пут истока, Македоније и Бугарске, а да је глагољица доминантна на нашим просторима“.
Професорица на Филолошком факултету, Драга Бојовић, говорила је о „Србистици у Црној Гори данас“ , која је „скоро на издисају захваљући методама голе силе“.
Професор и уредник часописа „Слово“, Веселин Матовић, указао је на потискивање ћирилице у образовном систему и истакао да се настава језика и књижевности у школама у Црној Гори изводи без наставних програма и уџебеника од 2011. године.
„Да има закона, свако свједочанство од тада до данас било би поништено и незаконито, јер ниједан наш наставник нема такав документ, зато што не постоји. Настава се изводи по програмима и уџбеницима за црногорски језик“, рекао је Матовић.
Округлим столом завршена је културна манифестација „Дани словенске писмености“, која је почела 21.маја.
Извор: Агенције
Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:
У име Матице Боке, професор Жељко Комненовић…ИМАМО ОД КОЛА ПРИЧУ О КРИВОШИЈАМА И ПОПУ МАРКУ КОЈИ ЈЕ НА ПРИЈЕВАРУ ОД ПОТУРИЦА НК СТРАДАО А ОН ЈЕ ГОВОРИО О СЕБИ ДА ЈЕ ПОТОМАК КОМНЕНА.СТР 204. А отац мајке Ангелине Ђорђе Аријанти КОМНИНОВИЋ…His name is most commonly known in the Albanian form, Gjergj Arianiti, in English George Aryaniti or George Aryaniti.[4][5] His full name in English is spelled George Aryaniti Thopia Comneni in Fan Noli’s translated work.[5] He calls himself „Komninovic“ in a letter to the king of Naples.[6] His name appears in Slavic form as „Golem Arianit Komnenovic“ (Golemi Arenit Cominovich),[7] and a 1452 document referring to him as „Golemi Arenit Comninovich de Albania“.[8] The word golem is Slavic and means „large“. https://en.wikipedia.org/wiki/Gjergj_Arianiti#Name ДАКЛЕ, МЛЕЧАНИ,КАТОЛИЦИ СУ сАРБАНАСЕ ПОШИПТАРИЛИ А ТИТОГОРЦЕ РАСРБИЛИ. Чувајмо србску свијест и ћирилицу јер ћемо бити колатерална штета западних интереса,промашене нације каква су хр,цг,алб,бошњ,мк..
Ћирилица је настала од грчког писма и од писама других култура
Рече попо јоаникије и оста жив. Много се он интересује и зна о српском писму изгледа. А шта је са епархијом милешевском, подијели сте ли је , па да се подударе границе црне горе и православне цркве у црној гори, машала.
Да је ћирилица добра користили би је и Немци, ил` бар Црногорци.
`Ајд што су увели нова слова, ал` што су задржали оних 30 старих!?
Narod koji nema svoju kulturu i odriče se svoje kulture nije narod to je horda.
Zato se ovi iz horde i ne oglasavaju zasto su se preko noci odrekli Cirilice.
Sve ce to Becic rijesiti on se posjece od sjekirancije zbog jezika.
oдрицање oд јелинске културе је oдрицање oд самoг себе. знам да би милoгoрци најрадије били американци а ми ћемo бити oнo штo јесмo јер самo такo мoжемo преживити
Ti si Grk pa da ti je odricanje od te kulture odricanje od sebe?
pa ako sabereš dva i dva i pogledaš oko sebe biće ti jasnije. pravoslavno hrišćanstvo je vezano za grke, neše crkve su u vizantijskom stilu, ćirilično pismo itd. itd. dakle grk a ne amerikanac
za tvoju informaciju jelini (heleni) su bili u čitavoj evropi. zašto bi se ja odricao svoga najbližeg a jedan američki i engleski divljak to svojatali. pogledaj malo kapitol hil i bijelu kuću u vašingtonu pa ćeš vidjeti da su građene u jelinskom stilu
Za tvoju informaciju Jelini su mješavina Srba i Arapa!
Жалити се у Брисел,па онда у Стразбур.
Тим редоследом.
E, kad ono i ti znaš red, nesoju!
I koji se moj kuropecaš ođe, idi tamo đe su „samo Srbi „!
I đe to uopšte postoje takvi!? … Možda u Srbiji, Crnoj Gori … Republici Srpskoj!? … Đe?
`Ајд Ђилкане тамо где су „само монтенигери“… И где то има, можда у Београд? …Ђе?
Сада без ироније,а и због „спорије“ господе,врло директно:
Посред најљепше планине,уживајући у погледу.
Знамо и шта.
И само јако!
nasao si crkvu dje se Bogu moli!
Шта су онда ови што кажу да се зову црногорци? Којим писмом су писали задњих 500 година? Или су били стално неписмени, па до сада нису ништа ни писали. Хоће ли сада да руше породичне споменике да би их преклесали латиницом? Жбири навалите са вашим мало умним опсервацијама.
Дубоко, орање
„Као да радим у некој чудној зељи у којој нико није дужан да ме поштује“, пожалио се. „Изгледа да морам да преврнем сваки камен у просвети јер испод њега лежи нека жаба, гуштер или змија“
https://stanjestvari.com/2017/06/06/nvo-sektor-kao-ovdasnja-duboka-drzava/
…“ово је песма о једној од српских земаља, Косову и Метохији… сад нам је туђом војском украдена та земља, али вратићемо је
па, као све оне песме и ово слушајте…“
у Србији, брале, само личним примером
https://www.youtube.com/watch?v=plDvWshoKM8
Док вам је ћирилица у срцу и генима, нико вам је не може одузети ни забранити.