Насловна Друштво Копривица: Црногорски буквар је покушај отвореног насиља и изругивања са културом, здравим...

Копривица: Црногорски буквар је покушај отвореног насиља и изругивања са културом, здравим разумом и језичком традицијом

22
ПОДИЈЕЛИ

Црногорски буквар је покушај отвореног насиља и изругивања са културом, здравим разумом грађана и језичком традицијом, саопштио је данас руководилац медијског центра ДНП-а др Драган Копривица. Он је нагласио да власт злоупотребљава најмлађу популацију како би манипулисала на дуге стазе те напоменуо да је послије црногорског рјечника „буквар“ нови искорак у празно на штету црногорске културе и њене аутохтоности.

Саопштење г. Копривице преносимо у цјелости:

Да режиму у Црној Гори ништа није свето у намјери да се изругује с основним грађанским вриједностима у циљу опстанка на власти, доказ више је и најновија ујдурма око тзв. црногорског буквара, којим се врши покушај отвореног насиља и изругивања с културом, здравим разумом грађана и језичком традицијом.

Режим настоји да у школе на мала врата угура засад необавезни буквар смијешних ријечи и израза. То је истовремено и „буквар“ грубих покушаја испирања мозгова одраслих и, што је најштетније у свему, младе популације, с којом је увијек најлакше манипулисати.

Овај покушај вулгарног „штеловања“ језика и свијести грађана има неколике сврхе. Као прво, по систему „завади па владај“, монтажерима из режимских кругова треба да послужи као предах од расвијетљене приче о раскринканом тзв. државном удару. Такође и као замјена за слику флагрантно полупразних клупа у Црногорском парламенту, слику какве нема нигдје у Европи осим у „европској“ Црној Гори. Провидно дјелује и покушај власти да се алармантни факти о повећаном државном дугу од више милијарди сад вјешто замијене јавним спорењима о фарсичном буквару.

У свему овом најштетније је што је циљна група управо она најрањивија у развоју, дјеца, јер свака манипулантска власт полази од истог рецепта да се злоупотребом најмлађе популације најлакше манипулише на дуге стазе.

Притом се и уз овлашни поглед на бесмислене језичке ујдурме у тзв. буквару црногорског лако уочава да се комедија наставља и тиме што се чак и суштина ријечи, њихова семантичка страна, извитоперује до непрепознатљивости и бесмисла. Зато би дјеци био потребан и Франсоа Шамполион да дешифрује накарадне ријечи, или оно што је од њих остало, уз језичке заврзламе и хијероглифе, гдје фале и нека слова, истргнута из ријечи, да би фарса била комплетна.

У питању је свакако и провидан покушај да се помоћу неког карикатуралног правописа, нових слова, новоговора и извитоперених ријечи новокомпонованих језичара добије шатро-црногорски, виртуелни језик за кроз кућу и шегачење. Уосталом, тим жаргонским језиком не говори нико чак ни из врха ДПС-а, и режима у цјелини.

novi bukvar 2 Копривица: Црногорски буквар је покушај отвореног насиља и изругивања са културом, здравим разумом и језичком традицијом

Данас се, и поред свих притисака, већина грађана Црне Горе и даље изјашњава да пише и говори својим српским језиком. Истим оним којим је написан и „Горски вијенац“ и све најсвјетлије странице наше историје, културе и укупне духовности. Оним српским, којим су говорили и њиме се поносили Петар Први, Његош, Краљ Никола, Марко Миљанов и други великани наше историје. А сви они би данас занијемили на новојезичка квазиструјања и иноваторе и монтажере из власти, која је опустошила Црну Гору. И притом се одржава на европском казану и стајању у реду за милостињу и финансијске ињекције због обољеле и разорене привреде, и неких нездравих умова.

Углавном, након недавне буке и бијеса око рјечника црногорског језика, кад су актери чак у оквиру тог истог блока били огорчени једни на друге, овај „буквар“ је нови искорак у празно на штету црногорске културе и њене аутохтоности.

Зато ауторе треба прозвати пред лицем цјелокупне јавности у циљу одбацивања тог типа наставе, којим се малтретирају ученици, исмијава наша култура, историјско памћење и црногорско национално биће.

22 КОМЕНТАРИ

  1. 18
    1

    Malo li je knjiga napisano da ubiju.
    Od kad zna za sebe, otkad opismenio, covjeku je i knjiga i oruzje.Mocno.
    Neke su knjige grdje od atomske!
    Vise je ljudi pobila siledzijska knjiga, vise ih je stradalo nego od metka.
    Tako i ovi dukljeski bukvar : da ubije dijete, da nikada ne bude covjekom!

  2. 17
    0

    Dajte ime autura te sklepanije od bukvara. Ko su ti ljudi,gdje je to raslo,gdje su oni sticali to znanje,u kojoj familiji su izgradili taj karakter koji je kadar da na ovaj nacìn bruka jedno i onako izbrukano drustvo?

  3. 13
    0

    Добро би било да Копривица каже шта је са преварним споразумом са Лукшићем и чика Филеом, као и са комисијом чији је он члан заједно са Гораном Радоњићем, а који су требали да заштите наводно српски језик у Црној Гори.
    Само да су нас подржали 2011.године и то :
    – школовање на српском језику,
    – враћање српском језику статуса службеног језика, који је насилно одузет,
    – да свако учи на свом језику, у одвојеним одељењима, као што се уче енглески, руски, француски.
    Доказ да смо колонија је, да од првог разреда дјеца морају да уче енглески, а не могу матерњи СРПСКИ.
    Другови дукљани престаните са апартхејдом, са дискриминацијом. Дајте као и у нормалним државама да се испоштују минимална права, или да тражимо од Аустрије да уведе аустријски, Швајцарске швајцарски, са Шар Планине шарпланински.

  4. 11
    0

    Imaju oni Vlatko, odista imaju svoj sarplaninski jezik, koji zovu po jednom starom srpskom etnonimu, GORANSKI, kako i sebe zovu!
    Taj je jezik, jedna arhaicna varijanta slavenosrpskog jezika.
    Inace, Goranci sa Sar Planine su ponosni Srbi islamske vjeroispovjesti.
    Stameni i otporni, ne daju se slomiti.
    Za crvljivu sljivu ne zarezuju siptarsku narko- drzavu, gore u visove, u snijegu do grla pale srpske vatre.
    Zmajevi su snjezni nasa braca Goranci!

  5. 8
    0

    Неписменима и душама које се продају ( често и лажно представљене као српске), припаде Црна Гора! Пустоше је ко ‘Чувени Зељо што је хтио да излови сву рибу из Скадарског језера динамитом! Видјели су они да им се нико озбиљно не супротставља. Од приче, институција и “демократије“ ефекта нема. “Одстријелили“ су прво професоре јединог ( српског) језика. Сломили су лако мали демократски отпор ( протестне шетње). Озваничили су нешто што су назвали црногорски језик у сто варијанти ( али га нису правили , нити су му кумовали православци, као ни за цркв(иц)у). Хрват и муслиман направише језик Отпаднци бугарскре и украјинске цркве дођоше о Мирашевом трошку и “склепаше“ црк.у. Затим избацише све остале језике ( по навици не поштујући устав и вољу народа). Избацише по ноћи ЋИРИЛИЦУ и уведоше кроз оџак латиницу. И буквар опоганише. Ни дјеце им жао није. Шта би екс премијеру и предсједнику да под старе дане сричу ћекавицу? Бар су имали културу говора, што им је једина свијетла тачка. Преварили су се. Тежа је она од енглеског.Ипак, не треба много трошити енергије на чуђење каквим ће глупостима дјецу да трују. Није по сриједи само глупост и безобразлук. На дјелу је последњи обрачун. За чије интересе?! Страдаће народ који ће се овим новим непочинствима само дијелити и тући.

  6. 9
    0

    Слажем се Ђикане, али сам хтио да укажем на дебилност идеје да се језик назове по имену државе. Примери: у Аустрији је службени њемачки, Швајцарској четири службена, у САД енглески, Бразилу португалски итд. Само сам се послужио са Шар планином као синонимом за дукљанску глупост. А одлично знам да Горанци, као што написа знају своје српско порекло и да не шишају никога.
    Друго, што сам хтио да подсетим, је, да смо у Беранама 2011.године, формирали Одбор за школовање на српском језику и да су наши основни захтеви били: школовање на српском језику без условљавања са нејезицима и враћање статуса српском језику службеног језика.
    Тада је мимо наше воље потписан споразум са Лукшићем и чика Филеом о бућкуриш језику, који је био чиста превара. Нас нису звали, већ су на себе преузели одговорност за нашу децу.
    Формирана је назови комисија која је требало да изради уџбенике по преварном споразуму и чији су чланови били Копривица и Радоњић. Учинак те комисије је раван нули, а дукљани су сво вријеме штампали књиге на тамо њиховом ц језику.

  7. 8
    0

    @ Nebojsa

    Ne kloni!
    Drz se svog imena koje nijesi tek tako (za)dobio!
    Vidis i sam da smo, i vise od toga : obrazovaniji, pametniji, posteniji, odaniji sebi i otadzbini, svom imenu i svojoj crkvi … u svemu bolji smo.
    Kakav je i tvoj komentar.
    … Vec ih tuces! Prebijena je ta mrcina. Lipsaje i koprca. Zadnjom snagom da ugrize, makar jos jednom da zagrize.Toliko moze.
    Jos zera pa ce da izdusi.
    Mrtvo je to u srpsku Crnu Goru.
    Mrtvo je i rodjeno.
    Bez nade rodjeno.
    Kao i svako Zlo rodjeno crknuto!
    Dukljeska lesina.

  8. 8
    0

    @ Vlatko
    Razumio sam prijatelju! U svemu se s tobom slazem … U vlat, Vlatko!
    Debili su to …jesu.
    Jos su ti komentari sjajni. Sluze ti na cast.
    Ja sam samo nespretno koristio tvoj komentar kao slagvort.
    Ne zamjeri!

  9. 2
    0

    2011 године нисам био у прилици да гласам, већ сам са групом истомишљеника и родитеља тражио школовање на српском и повратак српског као службеног језика. Не схватам адавера гдје сам то гласао бућкуриш језик, када нисам ни одборник, нити посланик, а био сам против споразума са чика Филеом.
    Али небитно. Битно је да они који су потписали срамни споразум о бућкуриш језику, су бацили нашу дјецу у лавље чељусти, као и они који су преговарали о референдуму, 55% према 45%, а који је брутално покраден. Такође је битно истаћи, да је тада формирана комисија која је требало да по лажном споразуму уради уџбенике и до данас ништа од тога није урађено. А како и може, не могу се мијешати уље и вода.
    У независној књажевини и краљевини Црној Гори, једини службени језик је био СРПСКи и то све до 2007.године, када је насилно протјеран дискриминаторским уставом за српски народ. А да буде глупост заокружена, 2011.године је Загреб осмислио неспретно језик у њиховој лабараторији, а прије тога проглашен за службени. Да би неки језик био проглашен новим, мора да се 70% разликује од сродног. Пошто су они измислили 2 нова слова, то је у процентима 7%. Значи да морају да измисле још 63% нових слова, да би то био језик. По повељи о европским језицима, већински језик је службени, па то значи без обзира на незаконитост усвајања ц… језика, опет је СРПСКИ требао да буде службени.
    Пошто је уређено гробље нацистичким војницима, као наставак сарадње Ђиласа, Велебита и дружине, по Титовом наређењу, пред крај рата у Загребу, очекујем брзих дана споменик Смаил аги Ченгићу и јавно извињење Турској због убијања и терора над Србима у Црној Гори, као и због убиства поменутог.
    Ђикане, не замјерам. Пријатељски поздрав.

    • 0
      1

      У конференцијској сали хотела Бамбис на састанку српских НВО. Седео си поред покојног др Кадића и бранио будући споразум рент-а-опозиције са црногорским режимом.

  10. 6
    0

    HOCE NOVOPOTURICE DA NAM UZMU ONO STO NAM NIJEDAN NEPRIJATELJ NIJE MOGAO UZETI!GADJAJU U SRCE I DUSU SA CILJEM DA NESTANEMO SA OBLICJA OVE NASE SVETE ZEMLJE CRNE GORE.CRNE GORE KOJA VAN SRPSTVA IMA SAMO SRAMOTU I IZDAJU,POTURCAVANJE,GUVERNADURSTVO,KOMUNJARSTVO I DANAS „JEVROATLANSKE INTEGRACIJE“.TE NOVONAKAZE KIDISU UZ POMOC NASIH VJECNIH NEPRIJATELJA KOJI SE UVIJEK POKAZU U OVAKVIM KRIZNIM VREMENIMA.TE NAKAZ I TI VJECNI NEPRIJATELJI NASEGA OPSTANKA DANAS SU NAPRAVILI KOOAKICIJU VLASTI KOJA IMA ZADATAK DA NAM ZADA SMRTONOSNI UDARAC NESTANKA NA NASOJ SVETOJ ZEMLJI ,ZA KOJU SU NASI PRECI DAVALI UVIJEK ONO STO SE DAJE DOMOVINI ,A TO JE SRCE ,DUSA I TIJELO.

  11. 0
    5

    Zar Vuk nije reka: „PIŠI KAO ŠTO GOVORIŠ…“ a vi bi da išćerate slova koja vaši đedovi i roditelji koriste. Uz busanje u prsa junačka. A preci vam se u grobu prevrću. Za vas je Rade stihove napisa:“No se bojim od zla domaćega…“ No i da vi može bit, ne bi mogli da se dogovorite. Jedni bi Kraljevinu Srbiju, drugi bi je do Karlovca, Đikan bi Gorance, pa srpsku Makedoniju, carstvo Dušanovo itd. itd… Pa onda u uniju sa Rusijom i Bjelorusijom. Od Kosova ste ruke digli, pa bi Crnu Goru. E, neće moć.

  12. 3
    0

    Адаверо, замијенио си ме са неким. Онда су три представника НВО била за првобитни споразум и лично мислим да су бранили партијске ставове. Ми из Берана смо били против споразума, а за школовање на српском језику без условљавања и враћање српског језика као службеног. Поред покојног Кадића, на супротној страни је био представник НВО из ПГ, који је бранио споразум, а мислим да је уједно био и члан НСД. Тада сам му и казао да је споразум лош и зато се састајемо. Чињеница је да смо тада пореметили први споразум, гдје је децидно било да се настава изводи на ц… језику, а да факултативно могу остали. Гдје си ти био, не знам, али је потпуна замјена личности. И за твоју информацију ми смо бојкотовали наставу у Беранама двије недеље, тако да нисмо могли бити за споразум. Постоје и писмени захтјеви нашег Одбора из Берана. Нигдје нема ни једног слова подршке првобитном споразуму. Осим неслагања. Заједнички став је био да се омогући нашој дјеци школовање на српском језику, са којим смо изашли у јавност. Ми из Берана нисмо одступили ни за јоту. Интересује ме твој став. Толико о тој теми.

  13. 1
    0

    Адаверо, још једна чињеница. Састанак у Подгорици смо ми иницирали из Берана због првобитног споразума и он је био одржан у љето 2011.године. Нисмо могли расправљати о будућем споразуму, када је он усвојен у септембру и нико није знао какав ће исти бити. Ми смо били против првог споразума, који је замало потписан и који је најављен као максимум, максимума. Први споразум по нама је био катастрофа. Након наше реакције је други дан саопштено да су представници опозиције били преварени од стране Лукшића. Након тога се чика Филе укључио и заједно договорио у септембру споразум о бућкуриш језику са Милићем, Мандићем, Медојевићем и Лукшићем.

  14. 1
    0

    Јављам се из Србије… Преко пријатеља мојих, из ЦГ, чух за нова слова у вашем буквару… Питање је моје, ако ко може да ми одговори следеће: Оно прво слово, које је исто као латинично „Ћ“, претпостављам да се изговара као старословенско „щ“… али друго слово „З“ са тачком… како се то изговара, на које слово личи…

  15. 1
    0

    @ kokodakalo

    Podgorica ce ti obijasniti!
    Historijski lingvist, dukljeski.
    Expert! Mozgovic, sa dva pameta rodjeno.
    Ako ga sto godj ne budes razumio nije na njemu.
    Pobrkalo … Tijesno mozgu.
    Prekipjelo.
    Zbog dva slova viska … Nacisto iskipjelo.
    … Srbijanski prijatelju, razumeces, jeziku nije lako prelomiti dva besmislena fonema, kako je glavi nesto lakse, od kad je prelomila u mozgu.
    Eto, javi se Podgorici, ako on ne zna, niko ne zna – a za sve sto ne budes razumio, psihijatru.
    Mozda on zna sta im je i od cega boluju dukljese, bezgacovici sto im je sve u manjku, kako su im dva grafema u visku!

ПОСТАВИ ОДГОВОР:

Please enter your comment!
Please enter your name here