ИН4С

ИН4С портал

,,Христ у Аду“ Будимира Дубака у Никшићу

1 min read
Будимир Дубак је преведен на више свјетских језика. Добио је награде: Марко Миљанов, Лаза Костић, Петар Кочић, Кондир Косовке девојке, Универзитетска ријеч, Печат Херцега Шћепана, Видовданска повеља, Миодраг Ћупић и друге.

Нова књига поезије ,,Христ у Аду“, аутора Будимира Дубака биће представљена у понедељак 29. маја у Никшићу, у оквиру трибине Удружења књижевника Црне Горе ,,Свободијада“, у сали Друштва црногорско-руског пријатељства ,,Свети Георгије“ са почетком у 20 часова. О новом Дубаковом остварењу говориће књижевник и предсједник УКЦГ Новица Ђурић и уредница трибине ,,Свободијада“, Милица Бакрач, док ће одабране стихове читати Спасоје Томић и аутор. 

Издавач Дубакове нове књиге је Књижевна задруга Српског националног вијећа Црне Горе, уредник и дизајнер Баћко Ј. Милачић. Књига је објављена у едицији Савремена српска књижевност, а недавно је Будимир Дубак за њу добио награду ,,Миодраг Ћупић“.

Будимир Дубак је познат читавом српском и словенском говорном подручју као пјесник, романсијер, приповједач, драмски писац, есејиста.

До сада је објавио дјела: Посланица наговарачу (пјесме), Оно чега нема (приповјетке), Забита мјеста (пјесме), Астраријум (роман), Заобилазни пут (есеји), Човјек без утјехе (фантастични роман у приповјеткама), прво издање Рад, Београд, 1988, друго издање, у антологијској едицији Роман у Црној Гори, Обод, Цетиње, 1996, треће издање, Изабрана дјела I-VII, Октоих, Подгорица, 2005., Лелеј (пјесме), Парастос (драма), премијерно изведена на руском, у Москви, Театар на Перовској, 1993, а интегрално објављена на српском језику у часопису за позоришну умјетност Сцена, број 1-2, јануар-април, Нови Сад, 1994., Хиландар (пјесме), Пустиња Оптина (пјесме), затим драме (Максим Други, 1978; Парастос, 1990; Два лица траже лица, 1993. и Кинески ресторан, 1996), Откривења (пјесме), Хиландар (пјесме, на румунском), 1999., Пјесме (избор), Туга за седам свијетњака (пјесме), Изабрана дјела (пјесме, приповјетке, романи, драме, есеји, у седам томова), Тако је говорио (жанр-колаж), Скадарске елегије (пјесме), Гиљотина за душу (политеји), Огледање (драма), премијерно изведена на руском језику, у Москви, Театар на Перовској, 2013., Зубља Његошева (биљежница), Христ у аду (пјесме).

Будимир Дубак је преведен на више свјетских језика.
Добио је награде: Марко Миљанов, Лаза Костић, Петар Кочић, Кондир Косовке девојке, Универзитетска ријеч, Печат Херцега Шћепана, Видовданска повеља, Миодраг Ћупић и друге.
Живи у Подгорици.

Подјелите текст путем:



Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:

     

1 thought on “,,Христ у Аду“ Будимира Дубака у Никшићу

  1. … а поред свега осталог наведеног, Дубак је био и посланик Новака Килибарде, министар културе Мила Ђукановића, па је, уз пут речено, својеручно овјерио тзв. Дукљанску ајадемију, те поприлично вријеме проведено у власти провео на, како је то свима познато, антисрпским позицијама …

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *