ЕУ уводи санкције Украјини, Русија шаље тим преговарача са опозиционим лидерима
1 min readЕма Бонино, италијанска министарка спољних послова, саопштила је да је Европска Унија увела санкције Украјини. Тиме се уводе забране путовања, и замрзавање имовине одговорнима за насиље. Она је саопштила да је тај став усаглашен и са њеним колегама из Француске, Њемачке, Пољске.
Са друге стране, незванична информација која је ,,процурила“ је да Русија шаље тим преговарача који ће имати разговоре са опозиционим лидерима у Украјини. Тим шаље лично Владимр Путин, предсједник Руске Федерације, који је изјавио да крвопролиће мора да престане.
И предсједник САД-а, Барак Обама је данас саопштио, да Украјина не смије дозволити да војска изађе на улице. Обама се залаже за ,,цивилизовани цивилни“ пут рјешења проблема.
Борбе на улицама Кијева, у овом тренутку још трају.
Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:
Es ist an der Zeit Songtext
Noch keine Übersetzung vorhanden.
Jetzt Übersetzung hinzufügen
Log dich ein oder registriere dich kostenlos um eine Übersetzung hinzuzufügen
Weit in der Champagne im Mittsommergrün
Dort wo zwischen Grabkreuzen Mohnblumen blüh’n
Da flüstern die Gräser und wiegen sich leicht
Im Wind, der sanft über das Gräberfeld streicht
Auf deinem Kreuz finde ich toter Soldat
Deinen Namen nicht, nur Ziffern und jemand hat
Die Zahl neunzehnhundertundsechzehn gemalt
Und du warst nicht einmal neunzehn Jahre alt
Ja, auch Dich haben sie schon genauso belogen
So wie sie es mit uns heute immer noch tun
Und du hast ihnen alles gegeben:
Deine Kraft, Deine Jugend, Dein Leben
Hast du, toter Soldat, mal ein Mädchen geliebt?
Sicher nicht, denn nur dort, wo es Frieden gibt
Können Zärtlichkeit und Vertrauen gedei’n
Warst Soldat, um zu sterben, nicht um jung zu sein
Vielleicht dachtest du Dir, ich falle schon bald
Nehme mir mein Vergnügen, wie es kommt, mit Gewalt
Dazu warst du entschlossen, hast dich aber dann
Vor dir selber geschämt und es doch nie getan
Ja, auch Dich haben sie schon genauso belogen
So wie sie es mit uns heute immer noch tun
Und du hast ihnen alles gegeben:
Deine Kraft, Deine Jugend, Dein Leben
Soldat, gingst du gläubig und gern in des Tod?
Oder hast zu verzweifelt, verbittert, verroht
Deinen wirklichen Feind nicht erkannt bis zum Schluß?
Ich hoffe, es traf dich ein sauberer Schuß?
Oder hat ein Geschoß Dir die Glieder zerfetzt
Hast du nach deiner Mutter geschrien bis zuletzt
Bist Du auf Deinen Beinstümpfen weitergerannt
Und dein Grab, birgt es mehr als ein Bein, eine Hand?
Ja, auch Dich haben sie schon genauso belogen
So wie sie es mit uns heute immer noch tun
Und du hast ihnen alles gegeben:
Deine Kraft, Deine Jugend, Dein Leben
Es blieb nur das Kreuz als die einzige Spur
Von deinem Leben, doch hör’ meinen Schwur
Für den Frieden zu kämpfen und wachsam zu sein:
Fällt die Menschheit noch einmal auf Lügen herein
Dann kann es gescheh’n, daß bald niemand mehr lebt
Miemand, der die Milliarden von Toten begräbt
Doch finden sich mehr und mehr Menschen bereit
Diesen Krieg zu verhindern, es ist an der Zeit
Noch keine Übersetzung vorhanden.
Jetzt Übersetzung hinzufügen
Lyrics powered by http://www.musiXmat
Bilo bi dobro da se ponekad prisjetite ove pjesme narocito Mrekelova,jer Konstantin je Njemac ali ne koa sto su politicari ovdje.
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=2IPwQ2Dqlmo